ETHNIC PROFILING - перевод на Русском

['eθnik 'prəʊfailiŋ]
['eθnik 'prəʊfailiŋ]
этнического профилирования
ethnic profiling
этническое профилирование
ethnic profiling
этническим профилированием
ethnic profiling
этническому профилированию
ethnic profiling

Примеры использования Ethnic profiling на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The focus of his presentation was on the collection of data on ethnic profiling in Europe.
Его сообщение было посвящено в основном сбору данных по вопросу об этническом профилировании в Европе.
In this regard the Special Rapporteur reiterates his recommendations on the issue of racial/ethnic profiling.
В этой связи Специальный докладчик возвращается к своим рекомендациям по вопросу о расовом/ этническом профилировании.
No cases of ethnic profiling, understood as detentions based solely on such characteristics as race
Пока не поступало никаких сигналов об использовании этнических ориентировок, под которыми имеются в виду задержания,
ethnic cleansing and ethnic profiling, destruction of property
этническая чистка и профилирование по этническому признаку, уничтожение имущества
The chapter on the principles of aliens control in the instruction states explicitly that aliens control must not be based on ethnic profiling.
В разделе инструкции, посвященном принципам осуществления контроля за иностранцами, конкретно указано, что контроль за иностранцами не должен основываться на профилировании по этническому признаку.
The Discrimination Tribunal has issued a prohibition on ethnic profiling in its decision of 17 December 2012.
В своем решении от 17 декабря 2012 года Трибунал по вопросам дискриминации поставил под запрет профилирование по этническому признаку.
Persons of African or Asian descent were said to be particularly vulnerable to ethnic profiling and violent attacks.
Лица африканского и азиатского происхождения особенно подвержены расовому профилированию и часто становятся объектами агрессии.
promoting ethnic profiling, were placed in the public places stores, village councils, etc.
которые размещались в публичных местах- магазины, сельсоветы и пр.), призывающих к этническому профилированию.
were often subjected to ethnic profiling by the police and immigration authorities.
в их отношении полицией и иммиграционными властями нередко применяется профилирование по этническому признаку.
Although discriminatory ethnic profiling was unlawful,
Хотя практика этнического профилирования была по закону запрещена,
cases of severe penalties, longer imprisonment and possible ethnic profiling arts. 2, 5 and 6.
более длительных сроков тюремного заключения и возможного этнического профилирования статьи 2, 5 и 6.
He notes, however, that ethnic profiling and police violence against vulnerable groups are recurring issues in several countries that discourage victims from seeking redress,
В то же время он отмечает, что в нескольких странах характерными проблемами являются этническое профилирование и насилие со стороны полиции в отношении уязвимых групп, что мешает жертвам искать
DHS/CRCL is currently reviewing complaints alleging racial or ethnic profiling with regard to agency language access requirements and other issues in the ICE 287(g) program.
В настоящее время УГПС МНБ занимается рассмотрением жалоб на расовое или этническое профилирование, связанных с требованиями к владению языком при обращении в государственные учреждения и с другими вопросами, касающимися программы БСИТ в рамках статьи 287 g.
Mr. Arrabal Villalobos(Spain) said that the Spanish police did not conduct ethnic profiling. The procedure for checking identity papers was never based on ethnic criteria
Г-н Аррабаль Вильялобос( Испания) сообщает, что испанская полиция не занимается этническим профилированием и что процедура проверки удостоверений личности, проводимая в соответствии с требованиями, предусмотренными действующим законодательством,
xenophobia, ethnic profiling and political violence,
ксенофобию, этническое профилирование и политическое насилие,
He would also like data on ethnic profiling, ill-treatment and undue use of force by the police, in particular against
Он также хотел бы получить данные по этническому профилированию, случаям жестокого обращения и чрезмерному использованию силы со стороны полиции,
The State party should also make greater efforts to combat ethnic profiling, which was practised not only by police
Государство- участник также должно более эффективно бороться с этническим профилированием, которое практикуется не только сотрудниками полиции и работниками иммиграционных служб,
He noted that ethnic profiling has come to increasing prominence in the European Union in recent years, primarily as a reflection of terrorism threats,
Он отметил, что в последние годы этническое профилирование приобретает все большие масштабы в Европейском союзе, и это в первую очередь является отражением террористических угроз,
lead to human rights violations and racial or ethnic profiling targeting specific groups.
привести к нарушениям прав человека и расовому или этническому профилированию, направленному против конкретных групп.
the United States recognizes that racial or ethnic profiling is not effective law enforcement practice
США признают, что расовое и этническое профилирование не является эффективным методом охраны правопорядка
Результатов: 69, Время: 0.0447

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский