ETHNIC RELATIONS - перевод на Русском

['eθnik ri'leiʃnz]
['eθnik ri'leiʃnz]
межэтнических отношений
inter-ethnic relations
ethnic relations
interethnic relations
этническим отношениям
ethnic relations
межнациональным отношениям
ethnic relations
international relations
inter-ethnic relations
inter-community relations
interethnic relations
межэтническим отношениям
ethnic relations
inter-ethnic relations
interethnic relations
этнические отношения
ethnic relations
межнациональных отношений
inter-ethnic relations
interethnic relations
ethnic relations
international relations
of relations between nationalities
of inter-ethnical relations
этнических отношений
ethnic relations
межэтнические отношения
inter-ethnic relations
interethnic relations
ethnic relations
inter-ethnic relationships
национальным отношениям
national relations
ethnic relations

Примеры использования Ethnic relations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Advisory Board for Ethnic Relations promoted interaction between the authorities, NGOs,
Консультативный совет по этническим отношениям оказывает содействие в налаживании взаимодействия между властями,
develop measures enhancing good ethnic relations and preventing racism
направленных на укрепление благоприятных межэтнических отношений и на предотвращение расизма
The Advisory Board for Ethnic Relations, of which he was SecretaryGeneral,
Консультативный совет по межэтническим отношениям, генеральным секретарем которого он является,
Unfortunately, these claims were not checked out by the Committee for Human Rights and Ethnic Relations and the appropriate authorities.
К сожалению, Комитетом по правам человека и межнациональным отношениям и соответствующими органами Республики данный факт не проверялся.
On the national level, the police have participated in the Advisory board on ethnic relations ETNO.
На национальном уровне полиция принимает участие в работе Консультативного совета по этническим отношениям КСЭО.
In 2002, a new provision on the enhancement of equality and good ethnic relations was added to the Act.
В 2002 году в Закон было добавлено новое положение об укреплении принципа равенства и благоприятных межэтнических отношений.
An ad hoc working group of the Advisory Board for Ethnic Relations had submitted a report on that minority to Government ministries
Весной Специальная рабочая группа Консультативного совета по межэтническим отношениям направила доклад об этом меньшинстве правительственным ведомствам
Ethnic relations and ethnicity itself are constantly in flux;
Этнические отношения и этничность сама по себе находятся в состоянии постоянного изменения,
The Committee for Human Rights and Ethnic Relations argues that actions of this kind should be permitted only with the consent of a judicial body.
Комитет по правам человека и межнациональным отношениям выступает за то, чтобы осуществление действий такого рода было возможным лишь с согласия судебного органа.
The police have also participated, inter alia, in local advisory boards on ethnic relations and local advisory boards on Romani affairs.
Кроме того, полиция участвует в работе местных консультативных советов по этническим отношениям и местных консультативных советов по делам рома.
The Government was preparing a framework programme for 2008-2011 on integration and ethnic relations.
В настоящее время правительство разрабатывает рамочную программу по вопросам интеграции и межэтнических отношений на 2008- 2011 годы.
The task of promoting good ethnic relations may involve both relations between minorities
Развитие добрых межнациональных отношений включает как отношения между меньшинствами,
The Advisory Board for Ethnic Relations(ETNO) is a cooperation
Консультативный совет по межэтническим отношениям( ЭТНО)- это форум для сотрудничества
Such policies might therefore aggravate ethnic relations even though they were not intended to have an ethnic impact.
Поэтому такая политика может обострять этнические отношения, несмотря на то, что она не должна оказывать воздействия на этнические группы.
The Committee for Human Rights and Ethnic Relations has studied the conditions in which juveniles are held in the institutions of the penitentiary system.
Комитет по правам человека и межнациональным отношениям изучил условия содержания несовершеннолетних в пенитенциарных заведениях.
violence between Indian and Afro-Guyanese communities to monitor and improve ethnic relations and observe political activities.
гайанцев африканского происхождения в целях отслеживания и улучшения межэтнических отношений и наблюдения за политической активностью.
The Government has appointed the current, reformed Advisory Board for Ethnic Relations for a three-year term from 2005 through 2008.
Правительство учредило нынешний реформированный Консультативный совет по этническим отношениям на трехлетний период 20052008 годов.
European Research Forum on Migration and Ethnic Relations(EUROFOR) member with special interest in Group dealing with"The International Protection of Vulnerable Groups" 2006.
Участник Европейского научно-исследовательского форума по вопросам миграции и этнических отношений( EUROFOR), в основном работа в Группе по вопросу" Международная защита уязвимых групп" 2006 год.
The number of regional Advisory Boards for Ethnic Relations was increased from four to seven,
Число региональных консультативных советов по межэтническим отношениям было увеличено с четырех до семи
Objective interaction with the State Party would help improve ethnic relations in Switzerland, improve implementation of the Convention and redound to the
Объективное взаимодействие с этим государством- участником поможет улучшить этнические отношения в Швейцарии, окажет содействие процессу осуществления Конвенции
Результатов: 276, Время: 0.0571

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский