EXCHANGE VIEWS - перевод на Русском

[ik'stʃeindʒ vjuːz]
[ik'stʃeindʒ vjuːz]
обмена мнениями
exchange of views
exchange of opinions
share views
information exchange
обменяться мнениями
exchange views
to share their views
exchange opinions
to share opinions
an opportunity for an exchange of views
обмениваться мнениями
exchange views
exchange opinions
share their views
обменяться взглядами
to exchange views
to share their views
обмениваться взглядами
exchange views
обмен мнениями
exchange of views
exchange of opinions
shared views
обмену мнениями
exchange of views
exchange of opinions
sharing views
обмене мнениями
exchange of views
exchange of opinions
обмениваются мнениями
exchange views
exchange opinions
share views
обменяются мнениями
обменяется мнениями

Примеры использования Exchange views на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Exchange views and share their experiences in a cooperative
Обмениваться взглядами и делиться своим опытом кооперативным
Cooperation with other organizations of the United Nations system to exchange views and ensure a common approach;
Сотрудничество с другими организациями системы Организации Объединенных Наций для обмена мнениями и обеспечения общего подхода;
We value this meeting as an opportunity to learn and exchange views on developments on the issues before us.
Мы высоко ценим это заседание как возможность обменяться мнениями и узнать что-то новое по рассматриваемым нами вопросам.
The Committee agreed that it would be useful to develop contacts with other international quasi-judicial bodies and exchange views about their experiences and practice.
Комитет счел целесообразным развивать контакты с другими международными квазисудебными органами и обмениваться мнениями по поводу накопленного ими опыта и практики.
In this regard, the Secretariat should avail itself of the opportunity to exchange views with the Board of Auditors.
В этой связи Секретариату следует воспользоваться возможностями для обмена мнениями с Комиссией ревизоров.
We are willing to continue to discuss and exchange views on this issue with other delegations.
Мы готовы продолжать обсуждение этого вопроса и обмениваться взглядами по нему с другими делегациями.
Governments and exchange views on the further development of the Geographical Information Systems(GIS),
Группа экспертов продолжит знакомиться с замечаниями и указаниями правительств, а также обмен мнениями о дальнейшем развитии географических информационных систем( ГИС),
The Working Party may wish to consider these reports and exchange views on the results and impact of these cooperative activities at the pan-European level.
Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть эти доклады и обменяться мнениями о результатах и последствиях этих совместных мероприятий на общеевропейском уровне.
The Commissions could also serve as hubs for countries to learn from one another and exchange views on policy options,
Комиссии должны также служить центрами, где страны могут учиться на опыте друг друга и обмениваться мнениями в отношении выбора политики,
Accordingly, the Conference will hold informal consultations to exchange views on these important competition policy issues.
В этой связи в ходе Конференции будут проведены неофициальные консультации для обмена мнениями по этим важным вопросам политики в области конкуренции.
Over the past several months, initiatives were taken to cooperate and exchange views with other organizations involved in trade facilitation
За прошедшие несколько месяцев были предприняты инициативы по сотрудничеству и обмену мнениями с другими организациями, вовлеченными в деятельность по упрощению процедур торговли
make discussions and exchange views at international scientific conferences and well-known research centers of the world.
проводят дискуссии и обмен мнениями на международных научных конференциях в признанных исследовательских центрах мира.
Today's meeting is a welcome opportunity to gauge and exchange views on proposals for Security Council reform.
Сегодняшнее заседание дает нам хорошую возможность обменяться мнениями по предложениям о реформе Совета Безопасности и дать им оценку.
The Assembly also affirmed that the Urban Forum was a nonlegislative forum in which experts could exchange views when the Governing Council was not in session.
Ассамблея также подтвердила, что Форум по проблемам городов является недирективным форумом, на котором эксперты могут обмениваться мнениями в те годы, когда сессия Совета управляющих не проводится.
The Special Committee made a valuable contribution by enabling States to exchange views on enhancing the effectiveness of the Organization.
Специальный комитет вносит ценный вклад, обеспечивая государствам возможность для обмена мнениями по поводу повышения эффективности Организации.
Exchange views on the threat from the Lords Resistance Army
Провести обмен мнениями относительно угрозы, которую представляет Армия сопротивления Бога,
This would also encourage States to exchange views on their respective policies in the sphere of disarmament.
Это побудит также государства к обмену мнениями о их соответствующей политике в сфере разоружения.
The objective had been to exchange views and in this regard he confirmed that it had been a fruitful and enriching debate.
Цель состояла в обмене мнениями, и в этом отношении он подтвердил, что такой обмен был полезным и результативным.
participants should exchange views on the theme under discussion.
вместо этого участникам будет предложено обменяться мнениями по обсуждаемой теме.
cultural and political leaders can meet and exchange views.
политические лидеры могли бы встречаться и обмениваться мнениями друг с другом.
Результатов: 618, Время: 0.0825

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский