ОБМЕНИВАТЬСЯ МНЕНИЯМИ - перевод на Английском

Примеры использования Обмениваться мнениями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Он также благодарит представителей дипломатического корпуса, с которыми он по разным случаям имел возможность обмениваться мнениями о роли и способах действий международного сообщества.
He also thanks the members of the diplomatic corps with whom he exchanged views on a number of occasions concerning the role and activities of the international community.
подкомиссия договорились обмениваться мнениями и дальнейшей информацией в межсессионный период,
the Subcommission had agreed to exchange views and further information during the intersessional period,
Члены ИКТ будут продолжать обмениваться мнениями по возможным элементам плана работы в ходе межсессионного периода с использованием электронных средств связи.
The TEC members will continue to exchange their views on possible elements of the workplan during the intersessional period using electronic means.
Такое взаимодействие обеспечивает Канцелярии возможность обмениваться мнениями и опытом, включая наблюдения по системным вопросам, приобретенными на основе дел,
These exchanges have offered the Office opportunities to share insights and lessons learned, including observations on systemic issues,
Такой диалог позволит обмениваться мнениями по вашим инвестиционным предложениям
Such a dialogue will foster exchange of opinions on your investment proposals
ДС во всем мире имеют возможность обмениваться мнениями по проектам стандартов,
Contracting parties around the world have the opportunity to exchange views on draft standards,
Председатель предложил участникам обмениваться мнениями и задавать вопросы после каждого выступления,
The Chair invited the participants to share their views and pose questions after each presentation,
Департамент операций по поддержанию мира продолжал обмениваться мнениями с рядом региональных механизмов в целях определения областей возможного сотрудничества в деле поддержания мира.
The Department of Peacekeeping Operations has continued its exchange of views with several regional arrangements in order to identify areas of possible cooperation in peacekeeping.
Он позволяет всем партнерам обмениваться мнениями, определять приоритеты
This allows for all partners to exchange views, determine priorities
Она призвала коренные народы обмениваться мнениями и опытом и выразила признательность экспертам по вопросам образования,
She encouraged the exchange of views and experiences between indigenous peoples and expressed her appreciation to educational experts
Мы надеемся, что члены Комиссии будут активнее обмениваться мнениями, стремиться к более глубокому взаимопониманию
We hope that members will enhance their exchange of views, increase mutual understanding
Приобретать знания и обмениваться мнениями по текущим вопросам теории библиотечного дела в стране и за рубежом.
Developing experiences and exchange of opinions on current issues of librarian theory in the country and abroad.
Обмениваться мнениями и изучать пути укрепления
To exchange views and explore ways of reinforcing
Они намереваются продолжать обмениваться мнениями по данному вопросу в ходе будущих совместных консультативных встреч.
They intend to continue to exchange views on the issue in future joint consultative meetings.
Представители специальных процедур продолжают регулярно обмениваться мнениями с договорными органами, участвуя в работе заседаний
The Special Procedures continue to have regular exchanges with the treaty bodies through attendance to sessions
Подтвердила, что Форум городов является недирективным техническим форумом, на котором эксперты могут обмениваться мнениями, и что Консультативный комитет местных органов власти является консультативным органом при Директоре- исполнителе;
Affirmed the Urban Forum as a non-legislative technical body for the exchange of views among experts and the Advisory Committee of Local Authorities as an advisory body to the Executive Director;
Стороны договариваются обмениваться мнениями и информацией относительно своей национальной
The Parties agree to exchange views and information on their domestic
Это уникальный форум, позволяющий нам обмениваться мнениями и проторять путь к совершенно новым решениям.
It is the unique forum which allows for exchanges and allows us to chart the path for totally new solutions.
Осуществление программ этих рабочих групп способствует поддержанию контактов между архитекторами на международном уровне и позволяет обмениваться мнениями и профессиональным опытом.
These Groups promote contacts among architects at the international level for the exchange of views and professional experience.
предлагали экспертам обмениваться мнениями по избранной тематике на основе организации презентаций, после которых проводились дискуссии.
invited panellists to share views on selected themes through presentations, followed by discussions.
Результатов: 223, Время: 0.0623

Обмениваться мнениями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский