EXCHANGING EXPERIENCE - перевод на Русском

[ik'stʃeindʒiŋ ik'spiəriəns]
[ik'stʃeindʒiŋ ik'spiəriəns]
обмена опытом
exchange of experience
share experiences
experience-sharing
exchange of expertise
sharing expertise
knowledge-sharing
обмениваясь опытом
exchanging experiences
sharing experiences
обмен опытом
exchange of experience
sharing experiences
experience-sharing
exchange of expertise
sharing expertise
knowledge-sharing
sharing lessons learned
обмену опытом
exchange of experiences
sharing of experiences
exchange of expertise
experience-sharing
sharing of expertise
knowledge-sharing
sharing of lessons
обмене опытом
exchange of experience
sharing experiences
sharing of expertise
exchange of expertise
experience-sharing
обменяться опытом
share experiences
exchange experience
to share lessons learned

Примеры использования Exchanging experience на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Another VR breakthrough in cancer treatment lies in exchanging experience in complex operative cases.
Еще одна возможность виртуальной реальности в лечении рака заключается в обмене опытом проведения сложных операций.
All centres are now part of a worldwide network exchanging experience through workshops and newsletters.
В настоящее время все центры входят в общемировую сеть, осуществляющую обмен опытом путем проведения практикумов и выпуска бюллетеней.
Provide a platform for exchanging experience, good practices
Предоставление платформы для обмена опытом, передовой практикой
To provide a forum for exchanging experience, good practices
Обеспечение форума для обмена опытом и информацией о надлежащей практике
The AHPFM allowed for exchanging experience between the two projects and for learning lessons for similar future activities.
СМОСРП обеспечивает возможность для обмена опытом между двумя проектами и извлечения уроков в интересах аналогичной будущей деятельности.
The School is a unique platform for exchanging experience and ideas on how to improve research projects.
Школа является уникальной площадкой для обмена опытом и идеями по улучшению исследовательских проектов.
This is done by analyzing the implementation of standards and guidelines and exchanging experience between countries.
Эта задача реализуется путем анализа осуществления стандартов, руководящих принципов и обмена опытом между странами.
This is done by analyzing the implementation of standards and guidelines and exchanging experience between countries.
Решение этой задачи обеспечивается путем анализа осуществления стандартов и руководящих принципов и обмена опытом между странами.
providing training and capacity-building or exchanging experience and information.
создания потенциала или обмена опытом и информацией.
They also expressed interest in cooperation in ensuring human rights and freedoms by exchanging experience in this sphere.
Также был выражен интерес к взаимодействию двух стран в области обеспечения прав и свобод человека путем обмена опытом в данной сфере.
food security should continue to offer useful opportunities for exchanging experience.
продовольственной безопасности должна и впредь предоставлять полезные возможности для обмена опытом.
This will allow exchanging experience on priority areas of trade,
Это позволит обмениваться опытом по приоритетным направлениям торгово- экономического
We are already negotiating, exchanging experience with the Troitse-Sergiyeva Lavra about how it is right
Сейчас уже ведем переговоры, обмениваемся опытом с Троице- Сергиевой лаврой по тому, как правильно
Global platform for exchanging experience on water and climate change adaptation in transboundary basins;
Глобальная платформа для обмена опытом работы в области водных ресурсов и адаптации к изменению климата в трансграничных бассейнах;
Direct and frequent contacts among policy makers and officials for exchanging experience on such issues need to be facilitated.
Необходимо содействовать установлению прямых и частых контактов между работниками директивных органов и официальными должностными лицами, с тем чтобы они могли обмениваться опытом по таким вопросам.
constantly exchanging experience.
постоянно обмениваясь опытом работы.
privatization is a situation that can be turned to advantage in developing joint relations and exchanging experience, particularly given that China has extensive experience in this vital area.
процессе экономической либерализации и приватизации, то эту ситуацию можно использовать к взаимной выгоде, развивая взаимоотношения и обмениваясь опытом, особенно если учитывать огромный опыт Китая в этой жизненно важной сфере.
civil society organizations meet this week in Prague to discuss these issues, exchanging experience on biosafety.
представители частного сектора и организаций гражданского общества с тем, чтобы обсудить эти вопросы, обменяться опытом по выработке правил.
training and education, and exchanging experience through study visits
а также обмен опытом посредством проведения учебных поездок
In addition to harmonizing nomenclature, the organizations would need to continue exchanging experience in results-based management, joint work on results-based budgeting
В дополнение к согласованию терминологии им нужно будет продолжить обмен опытом по вопросам управления, ориентированного на достижение конкретных результатов, совместную работу по составлению бюджета,
Результатов: 157, Время: 0.0629

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский