EXPANDED THE MANDATE - перевод на Русском

[ik'spændid ðə 'mændeit]
[ik'spændid ðə 'mændeit]
расширил мандат
expanded the mandate
enlarged the mandate
broadened the mandate
strengthened the mandate
extended the mandate
enhanced the mandate
расширило полномочия
расширил сферу действия мандата
расширила мандат
expanded the mandate
extended the mandate
broadened the mandate
strengthened the mandate

Примеры использования Expanded the mandate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In September 2012, the General Assembly, in its resolution 66/296, expanded the mandate of the Fund to include support for indigenous peoples to participate in the World Conference on Indigenous Peoples,
В сентябре 2012 года Генеральная Ассамблея в своей резолюции 66/ 296 расширила мандат Фонда, включив поддержку участия коренных народов во Всемирной конференции по коренным народам,
The Council further expanded the mandate of the Monitoring Group re-established by resolution 1853(2008)
Совет далее расширил мандат Группы контроля, восстановленной в соответствии с резолюцией 1853( 2008),
The Commission, in its resolution 2003/30, reformulated paragraph 8(d) of resolution 2002/68 and expanded the mandate of the Working Group.
В своей резолюции 2003/ 30 Комиссия изменила формулировку пункта 8 d резолюции 2002/ 68 и расширила мандат Рабочей группы.
of 23 December 2009, expanded the mandate of the Monitoring Group to encompass new measures against Eritrea.
от 23 декабря 2009 года расширил мандат Группы контроля в связи с принятием новых мер в отношении Эритреи.
The Commission, in its resolution 2003/30, expanded the mandate of the Working Group.
В своей резолюции 2003/ 30 Комиссия расширила мандат Рабочей группы.
Three experts were added to the Group for a total of eight pursuant to resolution 1907(2009), in which the Council expanded the mandate of the Monitoring Group to encompass new measures against Eritrea.
Группа увеличилась до восьми человек после того, как в ее состав было дополнительно назначено три эксперта в соответствии с резолюцией 1907( 2009), в которой Совет расширил мандат Группы контроля, включив в него новые меры в отношении Эритреи.
At its sixty-fifth session, the General Assembly expanded the mandate of the Fund in order to facilitate the participation of representatives of indigenous peoples' organizations in sessions of the Human Rights Council and of human rights
На своей шестьдесят пятой сессии Генеральная Ассамблея расширила мандат Фонда, с тем чтобы он мог оказывать содействие участию представителей организаций коренных народов в заседаниях Совета по правам человека
of 14 November 1997 by which the Council expanded the mandate and strength of UNMOT.
от 14 ноября 1997 года, в которой Совет расширил мандат и увеличил численность МНООНТ.
Pursuant to the revised OAI charter, which expanded the mandate of the OAI investigation function
Действуя в соответствии с пересмотренным уставом УРР, который расширил полномочия УРР в плане проведения расследований
In April 2012, the Heads of State of the member countries of the Lake Chad Basin Commission expanded the mandate of the multinational joint task force to include a focus on cross-border threats to security, including Boko Haram.
В апреле 2012 года главы государств-- членов Комиссии по освоению бассейна озера Чад расширили мандат многонациональной объединенной целевой группы, включив в него противодействие трансграничным угрозам безопасности, к которым отнесена и группа<< Боко Харам.
Corruption Prevention Act of 2010 had significantly expanded the mandate of the Commission for the Prevention of Corruption in relation to investigations.
неподкупности и предупреждении коррупции были существенно расширены полномочия Комиссии по предупреждению коррупции в отношении проведении расследований.
said that his country welcomed the recognition by the Special Rapporteur of the reforms which had been implemented by the United Nations system through the adoption of Security Council resolution 1989(2011), which expanded the mandate of the Ombudsperson.
его страна приветствует признание Специальным докладчиком реформ, которые были проведены системой Организации Объединенных Наций в виде принятия Советом Безопасности резолюции 1989( 2011), расширившей мандат Омбудсмена.
25 of Commission resolution 2003/30, which expanded the mandate of the Working Group.
25 резолюции 2003/ 30 Комиссии, расширяющие сферу действия мандата Рабочей группы.
the Council further expanded the mandate of UNMIL to include providing security protection to the Special Court for Sierra Leone after the withdrawal of the United Nations Mission in Sierra Leone.
Совет еще более расширил мандат МООНЛ, включив в него задачу обеспечения безопасности Специального суда по Сьерра-Леоне после вывода Миссии Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне.
The General Assembly further expanded the mandate of the Fund in its resolution 56/140 of 19 December 2001 by deciding that the Fund should also be used to assist representatives of indigenous communities
Генеральная Ассамблея еще больше расширила мандат Фонда в своей резолюции 56/ 140 от 19 декабря 2001 года, постановив, что Фонд следует также использовать для оказания содействия участию представителей общин
The Assembly further expanded the mandate of the Fund in its resolution 56/140 of 19 December 2001 by deciding that the Fund should also be used to assist representatives of indigenous communities
В резолюции 56/ 140 от 19 декабря 2001 года Ассамблея далее расширила мандат Фонда, постановив, что Фонд следует также использовать для оказания содействия участию представителей общин
Recalling that the General Assembly, in its resolution 46/185 C of 20 December 1991, established the Fund of the United Nations International Drug Control Programme and expanded the mandate of the Commission on Narcotic Drugs to enable it to function as the governing body of the Programme.
Напоминая о том, что Генеральная Ассамблея в своей резолюции 46/ 185 С от 20 декабря 1991 года учредила Фонд Программы Организации Объеди- ненных Наций по международному контролю над наркотиками и расширила мандат Комиссии по наркотическим средствам, с тем чтобы она могла функционировать как руководящий орган Прог- раммы.
by which the Assembly established the Fund of the United Nations International Drug Control Programme and expanded the mandate of the Commission on Narcotic Drugs to enable it to function as the governing body of the Programme
в которой Ассамблея учредила Фонд Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками и расширила мандат Комиссии по наркотическим средствам, с тем чтобы она могла функционировать как руководящий орган Про- граммы
interdependence and indivisibility; expanded the mandate of the National Ombudsman;
взаимозависимости и неделимости; расширен мандат Национального омбудсмена;
implement its resolution 1701(2006), which expanded the mandate of the United Nations Interim Force in Lebanon,
осуществление резолюции 1701( 2006), в соответствии с которой был расширен мандат Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане,
Результатов: 81, Время: 0.052

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский