EXPLICITLY PROHIBITED - перевод на Русском

[ik'splisitli prə'hibitid]
[ik'splisitli prə'hibitid]
прямо запрещены
is expressly prohibited
explicitly prohibited
are directly prohibited
specifically prohibited
прямо запрещается
expressly prohibits
explicitly prohibits
expressly forbids
explicitly forbids
прямо запрещено
explicitly prohibited
is expressly prohibited
is expressly forbidden
прямо запрещает
expressly prohibits
explicitly prohibits
specifically prohibits
expressly forbids
clearly prohibits
directly prohibits
explicitly forbids
explicitly bans
directly forbids
прямо запрещенных
expressly prohibited
explicitly prohibited

Примеры использования Explicitly prohibited на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
freedoms recognized by the Russian Constitution and explicitly prohibited discrimination.
провозглашаемых в российской Конституции, и прямой запрет на дискриминацию.
It was concerned that the death penalty was not explicitly prohibited for children.
Он был обеспокоен тем, что смертная казнь в отношении детей так и не была четко запрещена.
He asked whether the 2004 Anti-Discrimination Act explicitly prohibited discrimination in access to housing.
Он спрашивает, установлен ли в антидискриминационном законе 2004 года четкий запрет на дискриминацию в области доступа к жилью.
The new Labour Code created more flexible conditions for social dialogue, in keeping with the new economic realities in Lithuania; it explicitly prohibited discrimination in the labour market.
В новом Трудовом кодексе созданы более гибкие условия для ведения общественного диалога в соответствии с существующими в Литве новыми экономическими реалиями; он однозначно запрещает дискриминацию на рынке труда.
Take necessary measures to ensure that corporal punishment is explicitly prohibited by law under all circumstances(Poland);
Принять необходимые меры, с тем чтобы применять телесные наказания было ясно запрещено законодательством при любых обстоятельствах( Польша);
as activities of organizations propagating racism were not explicitly prohibited in Viet Nam.
не соответствует требованиям Конвенции, поскольку деятельность организаций, пропагандирующих расизм, не является во Вьетнаме конкретным образом запрещенной.
to the legal consequences of conditional interpretative declarations in connection with treaties which explicitly prohibited reservations.
правовым последствиям условных заявлений о толковании в связи с договорами, которые в явно выраженной форме запрещают оговорки.
Several early authoritative sources on the rules of war- most prominently, the 1863 Lieber Code- explicitly prohibited rape or the mistreatment of women during war.
В некоторых ранее существовавших важных положениях, касающихся правил ведения войны, наиболее известным из которых является кодекс Либера 1863 года, четко запрещается изнасилование или плохое обращение с женщинами в периоды войн 24/.
was taking actions explicitly prohibited by the party congress.
предпринимал действия явно запрещенные съездом партии.
Such practices remained widespread despite legislation that explicitly prohibited a company or parent from employing children in the mining industry.
Подобная практика остается широко распространенной, несмотря на законодательство, которое напрямую запрещает компаниям или родителям использовать детский труд в горнодобывающей промышленности.
in which Security Council members unanimously and explicitly prohibited the Syrian regime from further use of chemical weapons.
в которой члены Совета Безопасности единогласно и недвусмысленно запретили сирийскому режиму применять химическое оружие в дальнейшем.
safeguarded women's rights and explicitly prohibited discrimination against women.
защищает права женщин и однозначно запрещает дискриминацию в отношении женщин.
to ensure that corporal punishment is explicitly prohibited in the family, schools,
телесные наказания были прямо запрещены в семьях, школах,
a situation may occur when surrogacy applied outside the country of origin of the genetic parents is not recognized or explicitly prohibited by the law of the country of their origin.
практике может возникнуть ситуация, когда суррогатное материнство, примененное за пределами страны, гражданами которой являются генетические родители, не признается либо прямо запрещается в законодательстве страны их происхождения.
she failed to understand why it had not also been explicitly prohibited in alternative care settings and in the home.
она не может понять, почему телесные наказания не были также прямо запрещены в учреждениях, оказывающих услуги альтернативного ухода, и дома.
to ensure that corporal punishment is explicitly prohibited in the family, schools,
телесные наказания были прямо запрещены в семьях, школах,
regarding the recruitment and involvement of children in hostilities be explicitly prohibited and criminalized in the Criminal Code.
вовлечения детей в военные действия было прямо запрещено и за него в Уголовном кодексе предусматривалась уголовная ответственность.
the Labour Code explicitly prohibited racial discrimination,
Трудовой кодекс прямо запрещает расовую дискриминацию,
Evidence is illegal not only if it is obtained by an act explicitly prohibited by law(threats, corruption,
Незаконными считаются доказательства, не только полученные с помощью действий, прямо запрещенных законом( угроза, подкуп…),
of the Asylum Procedures Act explicitly prohibited the suspension of transfer orders to another State participating in the Dublin II Regulation while the appeal was pending.
Закона о процедуре предоставления убежища прямо запрещает приостановление исполнения распоряжения о передаче в другое государство, участвующее в Дублинском положении II, в период рассмотрения апелляции.
Результатов: 80, Время: 0.1108

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский