EXPRESSED A WISH - перевод на Русском

[ik'sprest ə wiʃ]
[ik'sprest ə wiʃ]
выразили пожелание
expressed the wish
expressed their desire
expressed the hope
expressed a preference
выразили желание
expressed a desire
expressed the wish
expressed their willingness
expressed their interest
expressed their intention
высказали пожелание
expressed the wish
expressed a desire
expressed the hope
изъявил желание
expressed a desire
has expressed the wish
выразил пожелание
expressed the wish
expressed the hope
expressed the desire
выразил желание
expressed a desire
expressed the wish
expressed interest
expressed its willingness
expressed the will
выразила пожелание
expressed the wish
expressed the hope
expressed its preference
expressed its desire
выразило желание
expressed the desire
expressed a wish
выражалось пожелание

Примеры использования Expressed a wish на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Chairperson of CEDAW expressed a wish to exchange views in writing with the Special Rapporteur in order to look into the possibilities of more effective action.
Председатель Комитета выразила пожелание вступить в письменный обмен мнениями со Специальным докладчиком в целях изучения возможности налаживания более эффективной работы.
Roy Reeve expressed a wish for the competition to be held as soon as possible, before the presidential elections in February, 2003.
Рой Рив выразил пожелание, чтобы конкурс был проведен как можно раньше- до президентских выборов в феврале 2003.
My father had a quaint turn of phrase: he expressed a wish that the cardinal's collar might be replaced.
Мой отец произнес любопытную фразу: он выразил желание, чтобы кардинальский воротничок был сменен.
In its concluding observations on the previous report the Committee expressed a wish that the reports of the State Party would be available to the public from the moment of their submission.
В своих заключительных замечаниях по предыдущему докладу Комитет выразил пожелание, чтобы государство- участник обеспечило свободный доступ населения к докладам государства- участника с момента их представления.
The Chairman reminded that, at the previous session, GRB expressed a wish to improve the current requirements for noise emissions of Rule No. 1.
Председатель напомнил, что на предыдущей сессии GRB выразила пожелание улучшить существующие требования к уровню шума в Предписании№ 1.
Fechin expressed a wish to paint a portrait of Jack R. Hunter in gratitude for his help with moving artist's family to America
Последний выразил желание написать портрет Хантера в благодарность за помощь, которую тот оказал в организации переезда семьи в Америку,
the first edition expressed a wish for reconciliation with the other Grand Lodge.
первое издание выразило желание примириться с другой великой ложей.
He expressed a wish to climb the pyramid at Tikal alone,
Он выразил желание подняться на пирамиду Тикаля в одиночку
The Committee took note with appreciation of the work done in the above mentioned SECI project and expressed a wish to be kept informed of relevant progress.
Комитет с удовлетворением принял к сведению проведенную работу по вышеупомянутому проекту ИСЮВЕ и выразил пожелание регулярно получать информацию о ходе соответствующей работы.
his home country of Mali expressed a wish that he serve his sentence in Mali.
страна его гражданства Мали выразила пожелание, чтобы он отбывал наказание на родине.
In this case, a Creator Son expressed a wish which the Personalized Adjuster ruled was not in contravention of the Father's will- and it happened.
В этом случае Сын Создатель выразил желание, которое воплотил в действие Личностный Настройщик, и так как желание не противоречило воле Отца- это случилось.
Took note of the work done in the above-mentioned SECI project and expressed a wish to be kept informed of relevant progress;
Принял к сведению проведенную работу по вышеупомянутому проекту ИСЮВЕ и выразил пожелание регулярно получать информацию о ходе соответствующей работы;
A representative of Ukraine expressed a wish to participate in the workshop to be held in Tbilisi
Представитель Украины выразил желание принять участие в семинаре, который состоится в Тбилиси,
He met with the Commander of Bosniac forces in the enclave, Naser Orić, who expressed a wish to return to Sarajevo with the General by helicopter.
Он встретился с командующим боснийскими силами в анклаве Насером Оричем, который выразил пожелание вернуться в Сараево с генералом на вертолете.
Consagra expressed a wish to be buried at Gibellina on his deathbed in July 2005.
На смертном одре в июле 2005 года скульптор выразил желание быть похороненным в родном городе Джибеллина.
Graz University(Austria)) expressed a wish to complete a summer internship at CANDLE SRI.
Мартин Унцог выразил желание пройти летнюю стажировку в ИСИ" КЕНДЛ.
The Committee expressed a wish for additional facilities to be made available during its sessions.
Комитет высказал пожелание о расширении объема материальных средств, предоставляемых в его распоряжение в ходе сессий.
Even before arrival the guests expressed a wish to learn more about Azerbaijani music,
Еще до приезда гости изъявили желание поближе познакомиться с азербайджанской музыкой
At three o'clock in the morning she expressed a wish to see the Interior Minister Bako Sahakian.
В 3 часа ночи она выразила желание встретиться с министром ВД Бако Саакяном.
Even the living legend of the Tuvan stage, Opal Shuluu, expressed a wish to perform in this charity concert.
В благотворительном концерте изъявила желание принять участие и живая легенда тувинской сцены Опал Шулуу.
Результатов: 84, Время: 0.0756

Expressed a wish на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский