EXPRESSED HOPE - перевод на Русском

[ik'sprest həʊp]
[ik'sprest həʊp]
выразил надежду
expressed the hope
hoped
was hopeful
expressed the expectation
высказал надежду
expressed the hope
выразила надежду
expressed the hope
was hoped
had hoped
was hopeful
expressed confidence
expressed its belief
expressed the expectation
выразили надежду
expressed the hope
hoped
expressed their expectation
were hopeful
voiced their expectation
expressed optimism
выражает надежду
hoped
expressed the hope
is hopeful
высказала надежду
expressed the hope
высказали надежду
expressed the hope
выразил уверенность
expressed confidence
was confident
expressed conviction
expressed certainty
expressed his belief
voiced his confidence
expressed hope
expressed assurance

Примеры использования Expressed hope на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Denis Pushilin also expressed hope that the signed agreement on the ceasefire would reduce the escalation on the contact line.
Также Денис Пушилин выразил надежду, что подписанное соглашение о перемирии позволит снизить эскалацию на линии соприкосновения.
Prime Minister Tigran Sargsyan and the Ambassador expressed hope that this interest will result in additional investments in Armenia.
Тигран Саркисян и посол выразили надежду, что этот интерес приведет к привлечению новых инвестиций в Армению.
Indigenous youth expressed hope for greater reconciliation in future between indigenous peoples
Молодежь коренных народов выразила надежду на более тесное примирение в будущем между коренными
The DPR Speaker of parliament expressed hope for changes in the prisoner exchange issue at the next meeting in Minsk.
Спикер парламента ДНР выразил надежду на изменения в вопросе обмена пленными на ближайшей встрече в Минске.
The sides called the meeting historic and expressed hope for expansion of cooperation between China and Turkmenistan.
Стороны назвали встречу исторической и выразили надежду на расширение сотрудничества между Китаем и Туркменистаном.
The CHAIRMAN, thanking the delegation, expressed hope for continued cooperation between Algeria
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит делегацию и выражает надежду на продолжение сотрудничества между Алжиром
Mexico expressed hope that the UPR would contribute to the human rights national plan of action.
Мексика выразила надежду на то, что УПО будет способствовать подготовке национального плана действий в области прав человека.
Eduard Sharmazanov expressed hope that the Parliament of Australia would debate the issue of condemnation of the Armenian Genocide.
Шармазанов выразил надежду, что парламент Австралии обсудит вопрос осуждения Геноцида армян.
CHRC/PN/SARANGBANG expressed hope that the Government will examine the country's human rights situation and improve it.
ККПЧ/ СМ/ САРАНГБАНГ выразили надежду на то, что правительство изучит положение в области прав человека в стране и улучшит его.
Georgia expressed hope that through the good offices of the co-chairs,
Грузия выражает надежду, что, благодаря добрым услугам сопредседателей,
It expressed hope that UNECE could assign funding to capacity-building in implementation of meat standards to countries requesting such assistance.
Она выразила надежду на то, что ЕЭК ООН сможет выделять средства на цели наращивания потенциала в области внедрения стандартов на мясо в странах, обращающихся с просьбами об оказании такой помощи.
Shaverdashvili also expressed hope that support from the Coalition will ease the receiving of public documentation from the judicial bodies.
Шавердашвили высказала надежду на то, что, благодаря деятельности коалиции, упростится процесс получения в судебных органах публичной документации.
Earlier, Armenian President Serzh Sargsyan expressed hope for the continuation of the program of lending for purchases of Russian weapons.
Ранее президент Армении Серж Саргсян выразил надежду на продолжение программы кредитования закупок российского вооружения.
They expressed hope that these issues be resolved peacefully,
Они выразили надежду, что эти вопросы будут решены мирным путем,
Zhumanova previously expressed hope that police will thoroughly investigate allegations that she may have been targeted because of her work.
Жуманова ранее выразила надежду, что следствие также рассмотрит версию, что она подверглась нападению в связи со своей профессиональной деятельностью.
She urged international partners to scale up efforts and expressed hope for a broader donor base for the future peacebuilding efforts of Sierra Leone.
Оратор настоятельно призывает международных партнеров активизировать свои усилия и выражает надежду на создание более широкой донорской базы для будущих усилий в области миростроительства в Сьерра-Леоне.
Delegations expressed satisfaction at the significant improvement in the rate of utilization of the conference centre at the Economic Commission for Africa and expressed hope that the positive trend would continue.
Делегации выразили удовлетворение значительным улучшением показателей использования конференционного центра в Экономической комиссии для Африки и высказали надежду, что эта позитивная тенденция сохранится.
Mehriban Aliyeva expressed hope that projects being implemented between our countries would be continued.
с Фондом Гейдара Алиева, Мехрибан Алиева высказала надежду на продолжение осуществляемых двумя странами проектов.
Serzh Sargsyan expressed hope that the encyclopedia will be useful
Серж Саргсян выразил надежду, что энциклопедия будет полезна
They also expressed hope for an all-inclusive process that could bring about durable peace,
Они также выразили надежду на то, что всеохватный процесс приведет к прочному миру, безопасности
Результатов: 762, Время: 0.0686

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский