EXPRESSED THEIR DESIRE - перевод на Русском

[ik'sprest ðeər di'zaiər]
[ik'sprest ðeər di'zaiər]
выразили желание
expressed a desire
expressed the wish
expressed their willingness
expressed their interest
expressed their intention
выразили пожелание
expressed the wish
expressed their desire
expressed the hope
expressed a preference
заявили о своем желании
expressed their desire
had indicated their desire
have indicated their wish
expressed their wish
have indicated their willingness
indicating their interest
have expressed their willingness
have stated their desire
изъявили желание
expressed a desire
have expressed a wish
indicated their desire
has indicated a wish
have expressed their willingness
выразили свое стремление
expressed their desire
expressed their commitment
заявили о своем стремлении
expressed their desire
declared their intention

Примеры использования Expressed their desire на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Thanks to the professional work of the teacher TG Kolikova, all students noted the highest methodological level of our Ukrainian school and expressed their desire to come to the next year for a longer period.
Коликовой все слушатели отметили высочайший методический уровень нашей украинской школы и выразили желание приехать на следующий год уже на более длительный срок.
Regardless, by the spring of 2008, the Jewish expatriates expressed their desire to renovate the synagogue.
Несмотря на это, к весне 2008 года, еврейские эмигранты выразили желание выделить средства на ремонт синагоги.
The company that manufactures veterinary medicinal products“Varostop”,“Startovit” and others expressed their desire to participate in the exhibition ApiExpo to be held as part of the International Apicultural Congress Apimondia 2013.
Компания, которая производит ветеринарные препараты« Варостоп»,« Стартовит» и другие, выразила желание участвовать в выставке АпиЕкспо, которая будет проходить в рамках Международного пчеловодческого Конгресса Апимондия- 2013.
During the general debate, a few delegations expressed their desire to discuss the establishment of an NWFZ in the Middle East.
В ходе общих дебатов несколько делегаций изъявляли желание обсудить создание на Ближнем Востоке ЗСЯО.
A small group of Croatian Serbs who fled Western Slavonia to Serbia also expressed their desire to return.
Небольшая группа хорватских сербов, бежавшая из Западной Славонии в Сербию, также изъявила желание вернуться.
The band performed four of their songs as part of the concert's finale and later expressed their desire to come back to Japan during the press conference.
Группа исполнила четыре песни в завершающей части концерта и позже выразила желание возвратиться в Японию во время пресс-конференции.
At the end of the meeting, two dozen people expressed their desire to join the working group.
В завершении встречи два десятка человек изъявили свое желание войти в состав рабочей группы.
the Republic of Yemen unequivocally expressed their desire to settle their dispute over the Hanish-Zuqar archipelago by the verdict of a court of arbitration.
Республики Йемен недвусмысленно выразили свое желание урегулировать спор об архипелаге Ханиш через арбитражный суд.
A few delegations expressed their desire to defer the consideration of draft article 18 to a later session of the Working Group pending consultations.
Несколько делегаций выразили свое желание перенести рассмотрение проекта статьи 18 на одну из последующих сессий Рабочей группы до проведения консультаций.
the Iraqi people freely and democratically expressed their desire to choose President Saddam Hussein as President of the Republic of Iraq for a seven-year term of office.
демократически организованного голосования выразил свое желание избрать президента Саддама Хусейна президентом Иракской Республики на семилетний срок.
Fourthly, at the recent Tashkent Conference the countries of Central Asia expressed their desire to create, in the near future, a nuclear-weapon-free zone in that region.
В-четвертых, недавняя Ташкентская конференция стран Центральной Азии отразила их желание создать в ближайшем будущем в этом регионе зону, свободную от ядерного оружия.
The Committee and several international organizations expressed their desire and willingness to support this activity.
Комитет и ряд международных организаций выразили свое желание и готовность оказать поддержку этой деятельности.
interviewed by the Board strongly expressed their desire to be informed of any change in their status according to which they were questioned.
прошедшие собеседование с Комиссией, решительно высказывались о своем желании получать информацию об изменении их статуса, на основании которого их допрашивали.
By an overwhelming majority, the Iraqi people freely and democratically expressed their desire to choose President Saddam Hussein as President of the Republic of Iraq for a seven-year term of office.
Подавляющим большинством иракский народ свободным и демократическим путем выразил свое желание избрать Саддама Хусейна Президентом Республики Ирак на семилетний период.
The two leaders expressed their desire to re-establish relations between their two countries if all the terms of the agreement are honoured satisfactorily.
Оба лидера выразили стремление восстановить отношения между двумя странами, если все условия, перечисленные в соглашении, будут удовлетворительно выполняться.
During all this time the parties simultaneously expressed their desire for a meaningful dialogue
Все это время стороны одновременно высказывались о желательности конструктивного диалога
the five Central Asian States expressed their desire to sign the treaty as soon as possible.
733- S/ 2005/ 155), пять центральноазиатских государств выразили свое желание подписать договор как можно скорее.
the authors of the Constitution have, at various times, expressed their desire to distinguish between, and separate, the powers.
авторы Конституции выразили стремление конкретизировать и разделить различные ветви власти.
authorities ofthe Kursk region expressed their desire tojoin forces todevelop possible solutions to the situation ofnon-payment.
иадминистрация Курской области выразили стремление объединить усилия поразработке возможных вариантов решения ситуации снеплатежами.
among other things, expressed their desire to participate actively in both the seventh session of the World Urban Forum and the Habitat III preparatory process
в которой участники, среди прочего, выразили желание активно участвовать в работе как седьмой сессии Всемирного форума по вопросам городов, так
Результатов: 94, Время: 0.0719

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский