EXPRESSION OF WILL - перевод на Русском

[ik'spreʃn ɒv wil]
[ik'spreʃn ɒv wil]
волеизъявление
will
expression
expressed will
wishes
volition
выражение воли
expression of the will
изъявление воли
волеизъявления
will
expression
expressed will
wishes
volition
волеизъявлением
will
expression
expressed will
wishes
volition
волеизъявлении
will
expression
expressed will
wishes
volition
выражением воли
expression of the will

Примеры использования Expression of will на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
free expression of will, self-organization and self-government,
свободное волеизъявление, самоорганизация и самоуправление,
If one of spouses has no opportunity personally to be in body of the REGISTRY OFFICE for submission of the joint statement, expression of will of spouses has to be issued in the form of separate announcements of divorce.
Если один из супругов не имеет возможности лично явиться в орган ЗАГСа для представления совместного заявления, то выражение воли супругов должно быть оформлено в виде отдельных объявлений о расторжении брака.
Reticence was expressed on the use of the phrase"[expression of will][consent] to be bound by the act" in draft article 5(a),
Были выражены сомнения относительно использования фразы"[ волеизъявления][ согласия] в отношении обязательности для него данного акта" в проекте статьи 5
complementing such a universal expression of will, which was quickly incorporated into international law as a documented expression of unquestionable value.
дополняющих это универсальное волеизъявление, которое было тотчас включено в международное право как документ неоспоримой ценности.
His delegation agreed with the Special Rapporteur's proposed definition of unilateral acts insofar as it included specific reference to the"unequivocal expression of will… by a State" and the"intention" of the author to"produce legal effects.
Его делегация согласна с предложенным Специальным докладчиком определением односторонних актов постольку, поскольку оно включает конкретно ссылку на<< недвусмысленное выражение воли… того или иного государства>> и<< намерение>> автора<< придать юридическую силу.
is an expression of will and the defects which might affect it would be the same as those applicable to the expression of consent in that sphere.
в частности, является волеизъявлением, и недостатки, которые могут сказываться на нем, являются теми же, что и в отношении выражения согласия в этой сфере.
The expression of will is so important that a portion of the literature defines a legal act as an expression of will, which vindicates the importance attached to irregularities capable of invalidating it,
Волеизъявление имеет столь большое значение, что часть доктрины определяет правовой акт в качестве волеизъявления; этим и объясняется большое значение, придаваемое дефектам,
as any other expression of will, can be communicated by any means,
как и любое другое волеизъявление, могут передаваться с помощью любых средств,
The question of expression of will in the case of unilateral acts of States is also essential. What is fundamental
Вопрос о волеизъявлении в случае односторонних актов государств также имеет существенно важное значение,
The same applies to waiver, which would be"the expression of will by which a subject of law gives up a subjective right without there being a manifestation of will by a third party.
Такое же утверждение можно сделать в отношении отказа, который является<< волеизъявлением, посредством которого один из субъектов права отказывается от субъективного права без вмешательства волеизъявления третьих субъектов.
withdrawal were not made by free expression of will.
отзыв не были сделаны путем свободного волеизъявления.
not as a result of an unintentional silence that was not an expression of will.
международной организацией это делалось сознательно, а не вследствие неумышленного молчания, не являющегося волеизъявлением.
nevertheless, the issue is based on the right of the people of Artsakh(Nagorno-Karabakh) to determine its future through free expression of will.
тем не менее в этой проблеме исходным является право народа Нагорного Карабаха решить свое будущее посредством свободного волеизъявления.
stated that the latter constitutes another case of exercise of peoples' right to self-determination via free expression of will.
это является очередным примером реализации права народов на самоопределение путем свободного волеизъявления.
to the object and its lawfulness, and to the expression of will or defects in the declaration of intent.
ее законностью и с волеизъявлением или пороками в объявлении воли.
a unilateral act may invoke fraud as a defect in the expression of will if it has/they have been induced to formulate an act by the fraudulent conduct of another State.
ссылаться на введение в заблуждение в качестве порока волеизъявления, если оно[ они] сформулировало[ сформулировали] такой акт под воздействием введшего в заблуждение поведения другого государства.
Concerning the word“unequivocal” referred to the expression of will of the State in the definition proposed by the Special Rapporteur,
В отношении термина" недвусмысленное" применительно к волеизъявлению государства, содержащегося в определении, предложенном Специальным докладчиком,
the unilateral legal act must be an unequivocal and autonomous expression of will, formulated publicly,
односторонний правовой акт должен быть однозначным и автономным изъявлением воли, формулируемым публично
essentially related to the expression of will; it may also be regarded as invalid if it conflicts with an earlier norm
главным образом связано с волеизъявлением; однако, вновь в силу противоречия предыдущей норме или императивной норме jus
while its graphic element is an expression of will, progress, transformation,
его графическая составляющая является отражением воли, динамики, преобразования,
Результатов: 64, Время: 0.0655

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский