ВОЛЕИЗЪЯВЛЕНИЕМ - перевод на Английском

will
воля
уилл
тогда
будет
позволит
сможет
станет
намерена
предстоит
wishes
пожелать
желание
жаль
стремление
хотел бы
хотелось бы

Примеры использования Волеизъявлением на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
эвтаназия( лишение жизни жертвы по ее настойчивой просьбе и в соответствии с ее волеизъявлением, совершенное с целью избавления умирающего от сильной физической боли)
euthanasia(defined as the taking of a victim's life at his or her insistent request and in accordance with his or her will, performed with a view to releasing a dying person from severe physical pain)
В соответствии с волеизъявлением народа, единогласно одобрившего содержащиеся в Национальной хартии действий принципы,
In accordance with the wishes of the people, who unanimously approved the principles set forth in the National Action Charter,
Возможность, в соответствии с волеизъявлением сторон спора,
The possibility, in accordance with the will of the parties to a dispute,
судьба штата Джамму и Кашмир должна решаться в соответствии с волеизъявлением населения, выраженным в рамках демократической процедуры свободного
according to which"the final disposition of the State of Jammu-and-Kashmir" should"be made in accordance with the will of the people, expressed through the democratic method of a free
Генеральной Ассамблеи, в силу того, что они являются свободным волеизъявлением соответствующих народов.
as long as it is ascertained that they are the freely expressed wishes of the peoples concerned.
социальную систему, созданную суверенным волеизъявлением кубинского народа в результате победы революции.
social system established by the sovereign will of the Cuban people following the triumph of the revolution.
соответствует обязательству Южнотихоокеанского форума обеспечить скорейшее достижение самоопределения народов, проживающих в этой территории, в соответствии с их свободным волеизъявлением.
is consistent with the commitment of the South Pacific Forum to see the early exercise of self-determination by peoples in the Territory in accordance with their freely expressed wishes.
будете воскрешены ни в каком облике, ибо таким был ваш личный выбор свободным волеизъявлением- отвернуться от Отца.
because such will have been your personal choice of your own free will- to turn away from the Father.
Еще одна дилемма: если Запад признает переворот после 21 февраля 2014 года законным волеизъявлением народа, несмотря на очевидные нарушения в процедуре передачи власти, то события в Крыму и референдум о присоединении к России тем более нужно признать волеизъявлением народа.
Another dilemma is that if the West recognizes the coup after 21 February 2014 as being a lawful expression of the will of the people, in spite of the obvious violations in procedures for the transfer of power, then the events in Crimea and the referendum to join Russia should all the more so be acknowledged as the will of the people.
и демократическим волеизъявлением населения- с другой.
and the democratically expressed will of the people on the other.
свободным и демократическим волеизъявлением населения, осуществившего свое право на самоопределение, как это предусмотрено Уставом Организации Объединенных Наций.
free and democratic expression of the wishes of the population in exercise of their right to self-determination as provided for by the Charter of the United Nations.
так и по своему масштабу, волеизъявлением государства- автора.
as to their nature and extent, by the will of the author State.
где позиции во власти приобретаются и утрачиваются волеизъявлением народа.
where positions of power were acquired and lost through the will of the people.
применения принципа самоопределения в соответствии со свободным и достоверным волеизъявлением населения территории.
in particular, of the principle of self-determination through the free and genuine expression of the will of the peoples of the territory.
в соответствии с волеизъявлением сторон, осуществляется процедура мирного урегулирования спора,
in accordance with the will of the parties, the procedure of peaceful settlement of the dispute is carried out,
приняли, свободным волеизъявлением, решение из материалиста превратиться в Отцова сына
would make a free will decision on becoming from a materialist, into a son
ОАС--<< Свободное волеизъявление>> подписала план действий в июне 2010 года.
SLA-Free Will signed an action plan in June 2010.
Свободное волеизъявление людей не может ограничиваться обещанием, данным при помолвке.
People's free will cannot be restricted by an engagement promise.
Такое волеизъявление должно быть ясно выражено.
That will had to be explicitly expressed.
Женщина самостоятельно по своему свободному волеизъявлению осуществляет свои права,
Women, of their own free will, exercise their rights on their own,
Результатов: 69, Время: 0.1924

Волеизъявлением на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский