EXTENSION OF THE MANDATE - перевод на Русском

[ik'stenʃn ɒv ðə 'mændeit]
[ik'stenʃn ɒv ðə 'mændeit]
продление мандата
extension of the mandate
renewal of the mandate
extending the mandate
continuation of the mandate
renewing the mandate
prolongation of the mandate
the expansion of the mandate
продление срока действия мандата
extension of the mandate
renewal of the mandate
extending the mandate
расширение мандата
expansion of the mandate
extension of the mandate
expanded mandate
broadening of the mandate
strengthening of the mandate
enlargement of the mandate
enhanced mandate
the extended mandate
the enhancement of the mandate
to enlarge the mandate
продлить мандат
extend the mandate
to continue the mandate
to prolong the mandate
the renewal of the mandate
renew the mandate
расширение полномочий
empowerment
empowering
extension of the mandate
the increased powers
expansion of the powers
increased authority
the extension of powers
extending the powers
broadening of the powers
expanding the powers
продлении срока полномочий
extensions of the terms of office
to extend the term
to extend the terms of office
the extension of the mandate
продлить срок действия мандата
extend the mandate
to renew the mandate
for the extension of the mandate
to prolong the mandate
распространения мандата
продлении мандата
extension of the mandate
extending the mandate
renewal of the mandate
renewing the mandate
to prolong the mandate
the prolongation of the mandate
продления мандата
extension of the mandate
renewal of the mandate
extending the mandate
renewing the mandate
rollover of the mandate
продления срока действия мандата
продлением срока действия мандата

Примеры использования Extension of the mandate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Extension of the mandate of the Gender Advisory Board.
Продление мандата Консультативного комитета по гендерным вопросам.
Mr. Kozaki(Japan) said that he supported the extension of the mandate of UNMISET.
Г-н Козаки( Япония) говорит, что он поддерживает продление мандата МООНПВТ.
Extension of the mandate of the President of the Economic
Продление полномочий Председателя Экономического
Extension of the mandate of the working group 90- 96 20.
Относительно продления мандата рабочей.
A draft presidential statement was introduced to consider the extension of the mandate.
Для рассмотрения вопроса о продлении действия мандата на рассмотрение был внесен проект заявления Председателя.
We therefore support the extension of the mandate until 31 December 2000.
Поэтому мы поддерживаем предложение о продлении мандата до 31 декабря 2000 года.
An extension of the mandate for the informal working group(IWG) is requested.
В нем содержится просьба о продлении действия мандата неофициальной рабочей группы НРГ.
The Committee was informed that the Secretary-General intends to request an extension of the mandate.
Комитет был информирован о том, что Генеральный секретарь намерен просить о продлении мандата.
On 20 November, members of Parliament unanimously approved the extension of the mandate of the National Assembly.
Ноября члены парламента единогласно утвердили решение о продлении мандата Национального собрания.
Extension of the mandate of the Panel of Experts established pursuant to Security Council resolution 1591 2005.
Продление мандата Группы экспертов, созданной во исполнение резолюции 1591( 2005) Совета Безопасности.
The most recent extension of the mandate, until 31 October 2007, of the Mission was authorized by the Council in its resolution 1755 2007.
В самое последнее время Совет утвердил продление срока действия мандата Миссии до 31 октября 2007 года в своей резолюции 1755 2007.
Several Council members welcomed the extension of the mandate of EULEX and the establishment of a special court.
Члены Совета Безопасности приветствовали продление мандата ЕВЛЕКС и учреждение специального суда.
The most recent extension of the mandate was authorized by the Council in its resolution 1840(2008), by which the Council extended the mandate until 15 October 2009.
Последний раз Совет санкционировал продление срока действия мандата Миссии до 15 октября 2009 года в своей резолюции 1840 2008.
We welcome the extension of the mandate of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 2004.
Мы приветствуем расширение мандата Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 1540 2004.
Therefore, an extension of the mandate of the Group should be requested during the WP.5 session in September.
Поэтому на сессии WP. 5 в сентябре необходимо запросить продление мандата группы.
The extension of the mandate of the WPFES thus emerged as the more feasible solution.' page 14 of above document.
Поэтому более приемлемым решением является расширение мандата РГЭСЛС" стр. 18 упомянутого выше документа.
The extension of the mandate of the United Nations Protection Force(UNPROFOR) until 31 March 1995 should not be seen as a breathing space.
Продление срока действия мандата СООНО до 31 марта 1995 года не должно рассматриваться как передышка.
in which he recommended a six-month extension of the mandate of UNPREDEP until 31 May 1998.
в котором он рекомендовал продлить мандат СПРООН на период в шесть месяцев, т. е. до 31 мая 1998 года.
He noted with satisfaction the extension of the mandate of the CICSI and requested further details in that regard.
Он с удовлетворением отмечает расширение полномочий КИКСИ и хотел бы получить разъяснения по этому поводу.
Israel welcomed the adoption of Security Council resolution 1540(2004) and the extension of the mandate of the 1540(2004) Committee by the terms of Security Council resolution 1977 2011.
Израиль приветствовал принятие резолюции 1540( 2004) Совета Безопасности и продление срока действия мандата Комитета 1540( 2004) в резолюции 1977( 2011) Совета Безопасности.
Результатов: 615, Время: 0.0996

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский