РАСШИРЕНИЯ МАНДАТА - перевод на Английском

expanding the mandate
расширить мандат
распространить мандат
расширению мандата
expansion of the mandate
расширение мандата
распространение мандата
продление мандата
расширить мандат
extension of the mandate
продление мандата
продление срока действия мандата
расширение мандата
продлить мандат
расширение полномочий
продлении срока полномочий
продлить срок действия мандата
распространения мандата
broadening of the mandate
of extending the mandate
the expanded mandate
расширить мандат
распространить мандат
расширению мандата

Примеры использования Расширения мандата на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ввиду планируемого укрепления и расширения мандата УВКПЧ была отмечена необходимость периодического мониторинга его деятельности межправительственным органом в соответствии с принципами подотчетности и траспарентности.
In view of the projected strengthening and expansion of the mandate of OHCHR, the need for periodic monitoring of its activities by an intergovernmental body in furtherance of the principles of accountability and transparency was highlighted.
Г-н Альфонсо Мартинес приветствовал рекомендации Председателя Совета попечителей, касающиеся расширения мандата Фонда добровольных взносов,
Mr. Alfonso Martínez welcomed the recommendations of the Chairman of the Board of Trustees regarding the broadening of the mandate of the Voluntary Fund
Норвегия еще не определила свою позицию по поводу расширения мандата Рабочей группы.
although Norway did not yet have a position on the extension of the mandate of the Working Group.
Совет рекомендовал изучить возможность расширения мандата Фонда, с тем чтобы позволить ему выделять специальные субсидии для поддержки участия представителей коренных народов в совещаниях других органов Организации Объединенных Наций,
The Board recommended exploring the possibility of extending the mandate of the Fund to allow for grants to support indigenous peoples' participation in meetings of United Nations bodies other than the Working Groups
Последующие соглашения требовали расширения мандата МНООНС и включения в него расформирования военных структур Фронта национального освобождения им. Фарабундо Марти( ФНОФМ),
Subsequent agreements required the expansion of the mandate of ONUSAL to include the dismantling of the military structure of the Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional(FMLN)
с целью дачи рекомендаций по проекту решения относительно расширения мандата КГЭ.
with a view to recommending a draft decision on the extension of the mandate of the CGE.
Прогресс, достигнутый миротворческими силами после расширения мандата Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго( МООНДРК),
The progress made by peacekeeping forces following the expansion of the mandate of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo(MONUC)
полностью поддержав предложения в отношении будущей работы и расширения мандата Целевой группы.
fully supporting the proposals on future work and the extension of the mandate of the Task Force.
продления и/ или расширения мандата действующей миссии.
the extension and/or expansion of the mandate of an ongoing mission”.
В результате расширения мандата на осуществление деятельности МИНУГУА, предусмотренного в резолюции 51/ 198 B Генеральной Ассамблеи,
Owing to the expanded mandate in MINUGUA activities called for in General Assembly resolution 51/198 B,
Предлагаемая кадровая структура ВСООНЛ на период 2006/ 07 года была разработана исходя из расширения мандата Сил в соответствии с положениями резолюции 1701( 2006) Совета Безопасности
The proposed staffing structure of UNIFIL for the 2006/07 period was formulated on the basis of the expanded mandate of the Force, as contained in Security Council resolution 1701(2006),
На фоне несовершенных правовых институтов для грузино-абхазской торговли следует исследовать возможность расширения мандата торгово-промышленных палат с целью включения вопросов трансграничной торговли
Against a background of deficient legal institutions for Georgian-Abkhaz trade, the possibility of broadening the mandate of the Chambers of Commerce to incorporate matters of crossdivide trade and other economic exchanges
Таким образом, предложение Генерального секретаря отражает необходимость эффективного функционирования с учетом расширения деятельности в результате создания третьей Судебной камеры, расширения мандата по Косово и дополнительных расследований
Therefore, the Secretary-General's proposal reflected the need for effective functioning in the light of the increased activity resulting from the addition of the third Trial Chamber, the expanded mandate for Kosovo and additional investigation
направленные на устранение структурных недостатков в условиях ограниченности ресурсов для расширения мандата миротворческих миссий.
his staff to address structural deficiencies, in view of the limited resources available for the expanding mandate of peacekeeping missions.
Комитет должен потребовать предоставления доступа в лагеря международным миссиям наблюдателей и расширения мандата Миссии Организации Объединенных Наций по проведению референдума в Западной Сахаре( МООНРЗС),
The Committee should call for the granting of access to the camps for international observation missions and for the expansion of the mandate of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara(MINURSO) to include the monitoring of
Что касается ПРООН, делегации высказали обеспокоенность по поводу недостаточности ресурсов с учетом расширения мандата Управления по ревизии
Regarding UNDP, delegations expressed concern about insufficient resources to meet the broadening mandate of the Office of Audit
Он мог бы быть реализован либо путем расширения мандата Комитета по вопросам соблюдения Конвенции с целью включения в него функций по рассмотрению соблюдения положений Протокола( включая решение Совещания Сторон Конвенции), либо путем учреждения отдельного комитета по Протоколу.
It could be done either by extending the remit of the Convention's Compliance Committee to cover review of compliance with the Protocol(involving a decision of the Meeting of the Parties to the Convention) or by establishing a separate committee for the Protocol.
Это может быть сделано посредством расширения мандата Народного защитника
This may be done by broadening the mandate of the Public Defender
В ожидании расширения мандата МООНПР я направил 30 апреля ряду глав государств Африки письмо,
In anticipation of the expansion of the mandate of UNAMIR, I had written, on 30 April, to a number of Heads
УВКБ выступило инициатором обсуждения возможностей расширения мандата и членского состава Координационного комитета ОАЕ по оказанию помощи беженцам
Discussions have also been initiated by UNHCR to expand the mandate and membership of OAU's Coordinating Committee on Assistance and Protection of Refugees
Результатов: 123, Время: 0.8619

Расширения мандата на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский