EXTENT OF DAMAGE - перевод на Русском

[ik'stent ɒv 'dæmidʒ]
[ik'stent ɒv 'dæmidʒ]
масштабов ущерба
extent of the damage
степень повреждения
extent of the damage
the degree of damage
степень ущерба
extent of the damage
degree of damage
масштабы ущерба
extent of the damage
magnitude of the damage
level of damage
масштабах ущерба
extent of the damages
объеме повреждений

Примеры использования Extent of damage на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the severity, the extent of damage, patients with a suspicion of any of the illnesses,
его тяжесть, степень поражения у пациентов с подозрением на заболевание,
In the view of the Panel, Saudi Arabia has neither established the nature and extent of damage to livestock, nor demonstrated a clear link between the damage
По мнению Группы, Саудовская Аравия не продемонстрировала характера и масштабов вреда, причиненного поголовью скота, и не доказала наличия
land use, the extent of damage due to volcanic eruptions,
погоду и землепользование, масштабов ущерба, наносимого извержениями вулканов,
further scientific investigation are needed to determine the extent of damage to ecosystems around Karachi.
последствия разлива нефти и необходимость дополнительных научных исследований для определения масштабов ущерба, причиненного экосистемам в окрестностях Карачи.
may thus determine the extent of damage to vegetation.
могут определять масштабы ущерба, наносимого растительности.
With regard to the nature and extent of damage and the need for remediation, Iraq contends that the satellite imagery
В отношении характера и масштабов ущерба и необходимости проведения восстановительных мероприятий Ирак утверждает,
exchange available information on data relating to effects of air pollution and the extent of damage;
обмениваться имеющейся информацией о данных, касающихся воздействия загрязнения воздуха и масштабов ущерба;
similar methodologies of resource valuation should be accepted only after the Panel has satisfied itself that the extent of damage and the quantification of compensation claimed are appropriate
с использованием АЭМ или аналогичных методик, должны быть признаны приемлемыми только после того, как Группа удостоверится, что масштабы ущерба и сумма истребуемой компенсации являются уместными
to indicate the nature and extent of damage, or to confirm the need for
для установления характера и масштабов ущерба, либо для подтверждения необходимости
including the information available to it at the time regarding the nature and extent of damage and the measures appropriate to respond to the damage in each case.
включая имеющуюся в его распоряжении на тот момент информацию относительно характера и масштабов ущерба, а также меры, принятие которых является уместным для преодоления последствий ущерба в каждом конкретном случае.
calculations as well as certain methodologies for estimating the extent of damage and quantifying the losses to be compensated.
заявители опирались на статистические данные и расчеты, а для оценки масштабов ущерба и количественного определения потерь, подлежащих компенсации, задействовали определенные методологии.
location and extent of damage, as well as the dynamics of potential recovery due to decreases in exposures and loads.
место и масштабы ущерба, а также динамику потенциального восстановления в связи с уменьшением воздействия и нагрузок.
non-governmental organizations working in the Democratic Republic of the Congo should assess the extent of damage to wildlife in Garamba Park,
неправительственными организациями, действующими в Демократической Республике Конго, оценить масштабы ущерба, нанесенного дикой природе в парке Гарамба,
Extent of damage, unknown!
Степень тяжести неизвестна!
Survey of damaged property, determination of nature and extent of damage.
Осмотр поврежденного имущества, определение степени и характера повреждений.
The extent of damage can range from minor to severe.
Уровень повреждений может варьироваться от маленькой до большой.
The company must prove the extent of damage by substantiated calculations, i.e.
Размер убытков компании нужно подтвердить обоснованным расчетом.
updated its estimates of the extent of damage.
обновила свои оценки в отношении размера ущерба.
updated estimates of the extent of damage to its marine subtidal habitats.
обновленные оценки степени повреждения ее морских сублиторальных местообитаний.
The Panel finds that MoD overstated the extent of damage to the landing craft located by Kuwait after liberation.
По мнению Группы, МО завысило ущерб, причиненный десантному плавсредству, которое было обнаружено Кувейтом после освобождения.
Результатов: 1060, Время: 0.0805

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский