EXTINCTIONS - перевод на Русском

вымирания
extinction
dying out
die-off
исчезновения
disappearance
extinction
disappear
vanishing
missing
вымирание
extinction
dying out
die-off
вымираний
extinction
dying out
die-off
вымиранию
extinction
dying out
die-off
исчезновение
disappearance
extinction
disappear
vanishing
missing

Примеры использования Extinctions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Human activities on our own planet have precipitated global environmental changes and the extinctions of numerous species.
Деятельность человека на нашей планете ускорила изменения в естественной среде в глобальном масштабе, а также вызвала вымирание многих видов.
There have been no known extinctions of reptiles or amphibians in the Netherlands.
Вместе с тем, не было ни одного известного вымирания рептилий или амфибий на территории этой страны.
age, and extinctions affect visual observations too much for them to be useful,
возрастом и вымиранием, слишком сильно влияют на визуальные наблюдения, чтобы быть полезными,
Science tells us that our actions have pushed extinctions up to 1,000 times the natural background rate.
Согласно научным исследованиям, в результате наших действий вымирание видов ускорилось в 1000 раз по сравнению с естественными темпами.
Puerto Rico's transformation from a dry savanna environment to its present moist, forested state led to mass extinctions, especially of the vertebrate fauna.
Переход от сухой саванны к влажным тропическим лесам привел к массовому вымиранию, особенно сильно затронувшему позвоночных.
and the mass extinctions caused by some of these events.
ураганы и массовые вымирания, вызванные этими событиями.
Although actions to support particular threatened species have proven effective in preventing extinctions, these have not been enough to reverse the overall trend towards extinction for many species groups.
Несмотря на то что меры по поддержке отдельных угрожаемых видов доказали свою эффективность в плане предотвращения их исчезновения, они оказались недостаточными для перелома общей тенденции исчезновения многих групп тех или иных видов.
increased risk of extinctions.
повышение риска исчезновения видов.
and massive extinctions of species due to shifting temperature regimes.
окисление океана; вымирание биологических видов из-за изменения температурного режима.
Natural drivers of change affect nature directly, for example, the impact by a massive meteorite is believed to have triggered one of the mass extinctions of plants and animals in the history of life on Earth.
Природные факторы изменений воздействуют на природу напрямую, например, считается, что причиной одного из массовых вымираний растений и животных в истории жизни на земле стало воздействие крупного метеорита.
disrupting life cycles and yielding population, and possibly species, extinctions.
приведет к нарушению жизненных циклов и вымиранию популяций а возможно и видов.
are probably a better candidate for these younger mass extinctions.
более подходящий кандидат для причины этих недавних массовых вымираний.
regional agricultural production and widespread species extinctions.
способствует широкому вымиранию биологических видов;
most senseless human-induced extinctions in history.
самых бессмысленных антропогенных вымираний в истории.
albeit poorly understood, mass extinctions of marine life, with consequent resource and security implications for human communities.
не совсем понятными массовыми вымираниями морских организмов с вытекающими из этого последствиями для человеческих общин в плане нехватки ресурсов и снижения безопасности.
The cumulative impacts of fishing, pollution and climate change are on the verge of causing substantial-- even if poorly understood-- mass extinctions of marine life, with consequent resource and security implications for human communities.
Совокупное воздействие рыболовства, загрязнения и изменения климата уже чревато существенными-- хотя и трудно объяснимыми-- массовыми исчезновениями морской жизни с вытекающими отсюда последствиями для человеческих общин в плане ресурсов и безопасности.
contributing to mass extinctions.
способствуя массовым вымираниям.
thoroughly depleted target fish stocks associated with sea mounts. Extinctions of the many unique species found around sea mounts are already likely.
жизненно важных коралловых колоний и истощению запасов рыб, живущих в районах подводных гор. Под угрозой исчезновения находятся многие уникальные виды, встречающиеся в этих районах.
some experts suggested that an increase of 2 degrees C would bring the planet to a critical threshold where there would be massive extinctions and water resources would become increasingly scarce.
эти изменения экосистема планеты; некоторые эксперты полагают, что повышение температуры на 20С подведет планету к критическому порогу, после которого начнется массовое вымирание видов и будет постоянно ощущаться нехватка водных ресурсов.
function may change; but extinctions of pelagic species may seem unlikely in international waters as the climate warms.
функции местных сообществ; однако вымирание биологических видов в международных водах с потеплением климата представляется маловероятным.
Результатов: 53, Время: 0.0565

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский