EXTRAMARITAL - перевод на Русском

[ˌekstrə'mæritl]
[ˌekstrə'mæritl]
внебрачных
illegitimate
natural
extramarital
born out of wedlock
extra-marital
вне брака
out of wedlock
outside of marriage
extramarital
non-marital
pre-marital
внебрачные
illegitimate
natural
extramarital
born out of wedlock
extra-marital
внебрачный
illegitimate
natural
extramarital
born out of wedlock
extra-marital
внебрачного
illegitimate
natural
extramarital
born out of wedlock
extra-marital

Примеры использования Extramarital на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Your Honor, the law is not black-and-white here, and we contend that not all extramarital sex constitutes infidelity.
Ваша честь, закон тут не черно-белый и мы настаиваем на том, что не каждый внебрачный секс означает неверность.
Many different types of marriage exist, but in most cultures that practice marriage, extramarital sex without the approval of the partner is often considered to be unethical.
Существует множество различных типов брака, но в большинстве культур, которые практикуют брак, внебрачный секс без одобрения партнера считается неэтичным.
the NA adopted the Family Code, according to which a same-sex union(partnership, extramarital union) is equal to a union between a man and a woman.
в соответствии с которым однополый союз( партнерство, внебрачный союз) равнозначен союзу между мужчиной и женщиной.
Extramarital union is accorded equal treatment in terms of rights to maintenance and other legal and property relations.
С точки зрения прав на содержание и других правовых и имущественных отношений внебрачный союз пользуется тем же статусом.
An important amendment in the organization of contemporary family institute refers to increasing extramarital births, which is considered one of the main features of the second demographic transition.
Важное изменение в организации современного института семьи относится к увеличению внебрачной рождаемости, которая считается одной из главных черт второго демографического перехода.
Prince Paata was an extramarital son of King Vakhtang VI of Kartli(also known as Husayn-Qoli Khan),
Царевич Паата был внебрачным сыном царя Картли Вахтанга VI( также известный
she later gave birth to a daughter, but with an extramarital child, Thomas had an emotionally cold relationship.
впоследствии жена родила ему дочь, но с внебрачным ребенком у Томаса сохранились эмоционально- холодные отношения.
other relatives as well as between spouses and extramarital companions is also an expression of family solidarity.
содержания между родителями и другими родственниками, а также между супругами и внебрачными партнерами, также служит свидетельством семейной солидарности.
Although Afghanistan criminalizes extramarital sex, a woman who can prove she was coerced is excused from criminal liability.
Несмотря на то что в Афганистане предусмотрена уголовная ответственность за внебрачные половые отношения, женщина, способная доказать, что действовала под принуждением, освобождается от уголовной ответственности.
They claim that the State party has interfered in their private and romantic life by enquiring into Mr. B. Ngambi's extramarital relationship and by informing Ms. M.L. Nébol of them.
Они утверждают, что государство- участник, проведя расследование внебрачных связей г-на Б. Нгамби и проинформировав об этом гжу М. Л. Небол, вмешалось в их личную интимную жизнь.
paragraph 5 relating to private lawsuit in cases of marital or extramarital rape was abolished.
касающийся частных исков в случаях изнасилования в рамках супружеских или внебрачных отношений, был устранен.
The Immorality Amendment Act, 1950 forbade extramarital sex between white people and people of other races.
Поправка к закону о безнравственности 1949 года запретила половые отношения между европейцами и цветными.
Over the last five years, the number of extramarital birth has shown a slight decrease
Внебрачная рождаемость За последние пять лет число внебрачных рождений несколько увеличилось,
Ms. Gaspard, noting that almost one quarter of births were classified as"extramarital", asked whether that meant children born to couples in de facto unions
Г-жа Гаспар, отмечая, что почти четверть новорожденных классифицируются как" рожденные вне брака", спрашивает, имеются ли в виду дети, рожденные от брачных союзов де-факто,
the Caribbean with traditionally high rates of extramarital birth.
где традиционно наблюдаются высокие уровни внебрачных рождений.
The high percentage of patients who claimed to be unaware of how they had contracted the disease reflected the fact that many people did not want to admit that they had had extramarital relationships.
Высокий процент пациентов, заявляющих о том, что они не знают, каким образом заразились, отражает тот факт, что многие не хотят признаваться в том, что у них были интимные отношения вне брака.
sought clarification on the extramarital community and the unmarried woman's rights to property and wondered how the wife's rights could be reconciled with those of an unmarried woman under an extramarital relationship.
просит представить информацию о внебрачных отношениях в обществе и о правах незамужних женщин на собственность; кроме того, она интересуется, как права жен соотносятся с правами незамужних женщин в рамках внебрачных отношений.
recorded his extramarital liaisons and reported on them to government officials,
записывали его внебрачные связи и сообщали о них государственным чиновникам,
extramarital partners and children(out of marriage, extramarital, adopted or foster children)
детей( имеющих только мать или отца, внебрачных, усыновленных или приемных),
family law defines both marital and extramarital union as a union of a man
в законе о семье и брачный, и внебрачный союз определяются
Результатов: 65, Время: 0.0731

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский