FESTERING - перевод на Русском

['festəriŋ]
['festəriŋ]
гнойные
purulent
suppurative
festering
нагноение
suppuration
festering
abscess
гноящуюся
назревшие
overdue
urgent
emerging
festering
нагноившихся
гнойных
purulent
suppurative
festering
нагноения
suppuration
festering
abscess
гнойный
purulent
suppurative
festering

Примеры использования Festering на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the city has finally healed from the festering wound of Ice Town.
город наконец залечил гноящуюся рану под названием" Ледовый городок.
as peeling scabs and skin damage can lead to the ingress of infection in consequence of which there festering.
повреждение кожного покрова может привести к попаданию инфекции, в следствии чего возникнет нагноение.
In addition, with festering wounds, boils,
Кроме того, при гнойных ранах, фурункулах, экземе,
stops the festering.
останавливает нагноение.
easily emerging festering wounds badly healing wounds.
легко возникающие нагноения ран, плохо заживающие раны.
You will be remembered as my first disciple, the first to recognize that the rancid, festering parasites-- you are a genius!
Тебя запомнят, как моего первого ученика, первого, кто осознал, что мерзких, гнойных паразитов… Ты гений!
the main goal of treatment is to prevent festering rash.
главной целью лечения является не допустить нагноения сыпи.
hemostatic agent for the treatment of ulcers, festering wounds, boils, etc.
кровоостанавливающее средство для лечения язв, гнойных ран, фурункулов и т. п.
Early admission mushroom operation often takes place without complications- festering and insolvency seams,
При заблаговременном приеме грибов операция чаще проходит без осложнений- нагноений и несостоятельности швов,
with long festering wounds of the disease,
при длительном нагноении ран заболевание,
Only a thin dimensional barrier separates us from the festering evil, the malignant depravity
Только тонкая грань другого измерения ограждает нас от гноящегося зла, жутких лишений
You're a disease, Quark a festering tumor on the lobes of Ferengi society
Ты- болезнь, Кварк, гнойная опухоль на ушах общества ференги,
that sufficient political and legal foundation has been created to finally resolve this festering crisis.
были заложены достаточно прочные политические и правовые основы для окончательного урегулирования этого назревшего кризиса.
provide early warning to local management about festering issues.
заблаговременно предупреждать местную администрацию о назревающих вопросах.
many of the human rights violations identified in this report are left unresolved and festering because of an inadequate judicial response.
многие отмеченные в докладе проблемы нарушений прав человека остаются нерешенными и нагнаиваются в отсутствие надлежащей судебной реакции.
showing more determination in addressing these festering wounds within the framework of collective world peace.
проявлять больше решимости в лечении этих гноящихся ран на теле общемирового коллективного мира.
his entire body was covered with festering wounds at bite sites.
все его тело было покрыто гноящимися ранами на местах укусов.
Corruption has been described as a cancer, a cancer festering within society, enriching a few and impoverishing many.
Коррупцию называют раковой опухолью, которая разлагает общество, обогащая немногих за счет обеднения большинства населения.
I did not believe that problems with a festering elbow can relate to the liver,
Я не верила, что проблемы с воспаленным локтем могут быть связаны с печенью,
Much more difficult are the hidden maladies festering in our hearts the secret diction that consume our soul
Гораздо трудней излечить спрятанное, что разлагает наши сердца, тайные пристрастия, поглощающие наши души и болезни,
Результатов: 74, Время: 0.0944

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский