final decisiondefinitive solutionfinal solutionfinal judgementfinal determinationpermanent solutiondefinitive decisionfinal resolutionfinal dispositionof the final award
final settlementdefinitive settlementpermanent settlementfinal resolutiondefinitive solutionfinal solutioncomplete settlementfinally settled
заключительная резолюция
final resolution
окончательное решение
итоговую резолюцию
итоговой резолюции
окончательным разрешением
окончательному разрешению
Примеры использования
Final resolution
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Consequently, the format in which the Committee should present its work to the Council has been the subject of protracted discussion- but as yet no final resolution has been found.
В связи с этим форма представления Комитетом отчетности о своей работе Совету стала предметом продолжительных дискуссий, но окончательного решения до сих пор не найдено.
In the second half of the meeting the final resolution of the annual meeting of Group of strategic vision"Russia- Islamic World" was adopted.
Во второй половине заседания принята итоговая резолюция ежегодной встречи Группы стратегического видения« Россия- Исламский мир».
The Conference may wish to adopt a final resolution forwarding the Successor Agreement to the International Tropical Timber Agreement,
Конференция, возможно, пожелает принять заключительную резолюцию о направлении соглашения, заменяющего Международное соглашение по тропической древесине 1994 года,
The prosecutor is obliged to take the case through to a final resolution and their action is binding on offenders.
Прокурор обязан держать дело на контроле вплоть до его окончательного разрешения; его распоряжения являются для нарушителей обязательными к исполнению.
status of complaints received, investigation and final resolution.
проведения расследований и принятия окончательного решения.
At the end, the final resolution will be adopted and special diplomas will be presented to the participants.
В конце мероприятия будет принята итоговая резолюция и представлены специальные дипломы участникам.
The Meeting may wish to adopt a final resolution on the entry into force of the International Cocoa Agreement, 2001.
Совещание, возможно, пожелает принять заключительную резолюцию о вступлении в силу Международного соглашения по какао 2001 года.
will not get its final resolution, even in the shape of the formulated real perspective.
нам представляется, не найдет своего окончательного разрешения- даже в виде сформулированной реальной перспективы.
Security Council members reaffirmed existing Security Council resolutions as the basis to bring about a full and final resolution of the situation.
Члены Совета Безопасности вновь подтвердили существующие резолюции Совета Безопасности в качестве основы для всестороннего и окончательного урегулирования ситуации.
the Gibraltar Constitution Order could not be recognized by the United Nations as the final resolution of Gibraltar's decolonization process.
Гибралтара не может быть признано Организацией Объединенных Наций в качестве окончательного решения процесса деколонизации Гибралтара.
The number of images generated depends on the number of lenticulars per inch(LPI) and the final resolution of the lenticular image.
Число генерируемых изображений зависит от числа линз на дюйм( LPI), а также итогового разрешения лентикулярного изображения.
The Committee of Ministers at the Council of Europe had adopted a final resolution in December 2009 confirming Bulgaria's compliance with the court judgement in that case.
В декабре 2009 года Комитет министров Совета Европы принял заключительную резолюцию, подтверждающую, что Болгария соблюдает решение суда по этому делу.
are directed to resuming negotiations in the Five plus two format with a view to a final resolution of that conflict.
пять плюс два>> в целях окончательного разрешения конфликта.
Security Council members reaffirmed existing Security Council resolutions as the basis for bringing about a full and final resolution of the situation.
Члены Совета Безопасности вновь подтвердили, что существующие резолюции Совета Безопасности являются основой для обеспечения полного и окончательного урегулирования вопроса.
Notwithstanding, the provincial governor on 28 July 2004 granted the 46 families the right to use the land pending a final resolution of the case.
Несмотря на это, 28 июля 2004 года губернатор провинции предоставил 46 семьям право пользоваться землей до принятия окончательного решения по делу.
The final resolution of the issue must recognize the inalienable right of the Palestinian people to a State of their own, with Jerusalem as its capital.
Окончательное урегулирование этого вопроса должно обеспечить признание неотъемлемого права палестинского народа на создание своего собственного государства со столицей в Иерусалиме.
multilateral meetings and consultations until its final resolution;
консультаций вплоть до окончательного разрешения проблемы;
There is no comfort that such activities will be sanctioned after the final resolution of the separatist conflict and they may, in fact, be"unwound.
Не следует надеяться на то, что такая деятельность будет санкционирована после окончательного урегулирования сепаратистского конфликта и что они могут фактически<< не пострадать.
This is an issue which the Council may examine further with a view to reaching a final resolution by the Government of Iraq.
Этот вопрос Совет может рассмотреть позднее с целью принятия правительством Ирака окончательного решения.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文