FIRING RANGE - перевод на Русском

['faiəriŋ reindʒ]
['faiəriŋ reindʒ]
стрельбище
shooting range
gun range
firing range
rifle range
полигон
site
polygon
landfill
ground
range
poligon
дальность стрельбы
shooting range
firing range
the firing distance
shooting distance
стрельбища
shooting range
gun range
firing range
rifle range
полигоне
site
polygon
landfill
ground
range
poligon

Примеры использования Firing range на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is prohibited to enter and to drive into the firing range without permission of the Administration of the Adazi Firing Range..
Вход и въезд на полигон без согласования с администрацией Адажского полигона запрещен.
Fantastic first person shooter in which you must get into the skin of a soldier on the firing range.
Фантастический шутер от первого лица, в котором вы должны получить в кожу солдата на полигоне.
It has been reported that the Department of Defense and Guam are at an impasse over the question of the use of ancestral land for a Marine Corps firing range.
Как сообщалось, переговоры между министерством обороны Соединенных Штатов и Гуамом зашли в тупик в вопросе использования земель предков для стрельбища морской пехоты.
what equipment it contained, then travelled to the firing range at the Nu'man factory.
и затем отправилась на полигон завода<< Ан- Нуман.
a Palestinian from Yatta was killed(see list) and another was wounded by a dud that exploded on an IDF firing range.
еще один палестинец был ранен в результате взрыва снаряда на полигоне ИДФ.
The escalated pace of ISAF base and firing range closure has led to concerns that bases
В связи с ускоренным закрытием военных баз и полигонов МССБ высказывались сомнения в том, что на этих базах
Around 10 am the larger ships in both fleets were within firing range of each other and started firing..
Около 10 часов утра крупные корабли обоих флотов уже находились в пределах дальности стрельбы друг в друга и начали перестрелку.
The shooting targets that have you both atwitter-- Those are from a firing range, trigger town on lamphier street.
Мишени, которые вас так взволновали, взяты из тира," Под прицелом" на Ламфьер- стрит.
He then travels to a firing range in the Mojave Desert where Marshall is conducting firing exercises to arrest him as well.
Затем он отправляется на стрельбище в пустыню Мохаве, где берет под стражу Маршалла.
An AT4, anti-tank shoulder launched munitions system with 84-millimeter rounds and a firing range of 300 meters.
Это АТ4, противотанковая переносная система с 84- миллиметровыми патронами и радиусом поражения в триста метров.
On 12 February 1995, two Palestinians were moderately injured by a dud that exploded in an IDF firing range in the Jordan Valley.
Февраля 1995 года два палестинца получили ранения средней тяжести в результате взрыва неразорвавшегося снаряда на полигоне ИДФ в долине реки Иордан.
At the time of the incident, the car was at a position generally in line with the orientation of an Israel Defense Forces firing range located in the vicinity, south of the Blue Line.
Во время инцидента автомобиль находился в целом на линии огня стрельбища, расположенного поблизости к югу от<< голубой линии.
ARMA 2: Firing Range is a standalone for Android
ArmA 2: Firing Range является игровым приложением для Android
accuracy, firing range and resistance to countermeasures.
точность, дальность стрельбы и помехозащищенность.
The United Nations is responsible for providing a firing range in the Mission AOR
Организация Объединенных Наций отвечает за предоставление стрельбища в районе ответственности миссии
The United Nations is responsible for providing a firing range in the mission area of operations
Организация Объединенных Наций отвечает за предоставление стрельбища в районе ответственности миссии
Look North interview and a letter to The Daily Mail, Templeton also said that a Blue Streak missile launch at the Woomera Test Range in South Australia had been aborted because the figures of two large men were seen on the firing range.
и письме в« The Daily Mail» Темплтон также утверждал, что запуск ракеты« Blue Streak» на полигоне Вумера в Южной Австралии дважды был прерван, так как на полигоне были замечены фигуры двух крупных мужчин.
which was being used as an ammunition dump, a firing range and a training ground for the armed forces of the occupying Power.
который используется в качестве хранилища боеприпасов, стрельбища и учебного полигона для вооруженных сил оккупирующей державы.
The Greek Cypriot newspaper Cyprus Weekly of 10 July 1998 reports that the test took place on 9 July 1998 at a firing range 1,200 kilometres south of Moscow
Как сообщает кипрско- греческая газета" Сайпрос уикли" за 10 июля 1998 года, эти пробные пуски проходили 9 июля 1998 года на полигоне в 1200 км от Москвы в присутствии делегации киприотов- греков,
Mr. Rivera(Puertorriqueños Unidos en Acción) said that his organization was focusing its efforts on stopping the United States Navy from using Vieques as a firing range and had recently asked the Inter-American Commission on Human Rights to hold a special session to hear reports on violations of the human rights of the people of Vieques.
Гн Ривера( организация<< Пуэрторикеньос унидос эн аксьон>>) говорит, что его организация концентрирует свои усилия на прекращении использования военно-морскими силами Соединенных Штатов острова Вьекес в качестве полигона и недавно обратилась к Межамериканской комиссии по правам человека с просьбой провести специальное заседание для заслушания докладов о нарушениях прав человека населения острова Вьекес.
Результатов: 53, Время: 0.0528

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский