FORCED TO ABANDON - перевод на Русском

[fɔːst tə ə'bændən]
[fɔːst tə ə'bændən]
вынуждена оставить
forced to abandon
forced to leave
вынужден отказаться
forced to abandon
have to decline
have to refuse
forced to drop
forced to refuse
will have to pass
вынуждены покинуть
forced to leave
forced to flee
forced to abandon
obliged to leave
compelled to leave
had to flee
uprooted
forced to evacuate
have to leave
forced to vacate
вынуждены бросить
forced to abandon
forced to leave
forced to drop out
вынуждены оставить
forced to leave
forced to abandon
compelled to leave
obliged to leave
вынуждены отказаться
forced to abandon
are forced to give up
have to refuse
have to give up
вынужден оставить
forced to leave
forced to abandon
вынуждена отказаться
forced to abandon
forced to withdraw
obliged to abandon
forced to give up
вынуждена покинуть
forced to leave
compelled to leave
forced to abandon
had to leave

Примеры использования Forced to abandon на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Dutch Admiral was forced to abandon the blockade.
голландский адмирал был вынужден отказаться от блокады Дюнкерка.
too many great minds have been forced to abandon their work.
слишком много великих умов были вынуждены оставить свою работу.
Consequently, agricultural activities have become less viable, and many Palestinian farmers have lost their source of livelihood and been forced to abandon cultivation Office for the Coordination of Humanitarian Affairs(OCHA), 2012.
В результате сельскохозяйственное производство стало менее рентабельным, и многие палестинские фермеры лишились средств к существованию и даже были вынуждены отказаться от дальнейшей обработки земли Office for the Coordination of Humanitarian Affairs( OCHA), 2012.
assistant being forced to abandon the vehicle.
водитель с помощником были вынуждены покинуть автомобиль.
took up was gymnastics, but due to injury he was forced to abandon it.
но из-за травмы он был вынужден отказаться от занятий этим видом спорта.
Meanwhile, Lerdo de Tejada was forced to abandon the capital after losing the Battle of Tecoac(Puebla)
Между тем Леардо де Техада был вынужден оставить столицу после поражения в битве при Tecoac( Пуэбла)
we Mongols were forced to abandon our centuries-old traditions
были вынуждены отказаться от наших вековых традиций
On 15 April, the 1st and 2nd Divisions were counter-attacked near Lagnicourt and were forced to abandon the town, before recapturing it.
Апреля 1- й и 2- й дивизионы были контратакованы рядом с Ланьикуром и вынуждены оставить город, который позднее был взят снова.
Herod was forced to abandon his siege of Jerusalem.
Ирод был вынужден отказаться от штурма.
Mauritania had been forced to abandon Western Sahara because of the economic disintegration brought about by its co-administration of the Territory with Morocco.
Мавритания была вынуждена отказаться от Западной Сахары в результате экономического застоя, в которое страну ввергло совместное с Марокко управление территорией.
After a few months of English occupation, Clifford was forced to abandon the siege when his troops began to suffer from exhaustion and sickness.
Через несколько месяцев британской оккупации Клиффорд был вынужден оставить осаду, когда его войска стали страдать от утомления и болезней.
and was forced to abandon their wagon transports.
и были вынуждены отказаться от своих повозок.
She is forced to abandon Nightcrawler, but raises Rogue for a number of years,
Она была вынуждена покинуть Ночного Змея, но в течение нескольких лет заботилась
For 2007, Zakspeed was forced to abandon their FIA GT effort as the team went bankrupt during the off-season.
В 2007 году« Цакспид» была вынуждена отказаться от участия в FIA GT, так как во время межсезонья команда обанкротилась.
the Turks were forced to abandon the siege and march northwards.
турки были вынуждены отказаться от осады и уйти на север.
With the fall of Puebla to the French on 17 May 1863, President Benito Juárez was forced to abandon Mexico City.
После захвата Пуэблы французами 17 мая 1863 года президент Бенито Хуарес был вынужден оставить Мехико- Иглесиас сопровождал его.
After the war, the Romani people were largely forced to abandon their traditional itinerant occupations due to regulations imposed by the authorities.
После войны в результате введенных властями предписаний значительная часть лиц из числа рома была вынуждена отказаться от своих традиционных занятий кочевого народа.
the Gaddafi family were forced to abandon their fortified compound.
семья Каддафи была вынуждена покинуть свою укрепленную резиденцию.
He enrolled in highschool, however due to financial problems he was forced to abandon it and work as an apprentice in an upholstery workshops.
Учился в школе, но из-за нужды был вынужден оставить учебу и устроиться на работу лесорубом.
but was forced to abandon her studies due to health.
но была вынуждена отказаться от обучения в связи с проблемами со здоровьем.
Результатов: 113, Время: 0.0768

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский