FORMAL REQUESTS - перевод на Русском

['fɔːml ri'kwests]
['fɔːml ri'kwests]
официальные просьбы
formal requests
official requests
официальных запросов
formal requests
official requests
официальную заявку
formal request
official application
formal application
официальных просьб
formal requests
official requests
официальные запросы
official requests
formal requests
official inquiries
official queries
official enquiries
официальными просьбами
formal requests

Примеры использования Formal requests на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Chairperson, Mr. Symonds, reported that the Commission had not received any formal requests for scientific and technical advice
Председатель Комитета гн Саймондс сообщил, что Комиссия не получала никаких официальных запросов относительно предоставления научно-технических консультаций,
Formal requests have also been forwarded to the Governments of countries whose military contingents operated in Kosovo within the International Security Force in Kosovo KFOR.
Официальные запросы были направлены также правительствам стран, военные контингенты которых были развернуты в Косово в рамках Международных сил безопасности в Косово СДК.
No formal requests have been received by the Secretariat as yet for assistance from the Fund.
На данный момент Секретариат не получил каких-либо официальных просьб об оказании помощи из этого фонда.
Formal requests for troop pledges were drafted within 5 days of the development of military plans,
Официальные просьбы о принятии обязательств были подготовлены в течение 5 дней после разработки военных планов,
However, despite several formal requests to the Panel, no substantiating evidence on the activities of any of these entities has ever been provided to the South African Government.
Однако, несмотря на несколько официальных запросов в адрес Группы, правительству Южной Африки не были предъявлены убедительные сведения о деятельности какой-либо из этих компаний.
Formal requests have also been forwarded to the Governments of countries whose military contingents operated in Kosovo within the Kosovo Force.
Официальные запросы были также направлены правительствам стран, чьи воинские контингенты действовали в Косово в составе миротворческих сил в Косово.
stated that the Committee had not received any formal requests for scientific and technical advice since the twenty-second session.
консультаций гн Саймондс заявил, что после двадцать второй сессии в Комитет не поступало каких-либо официальных просьб о предоставлении научно-технических консультаций.
There had been two other formal requests for postponement, one from Gabon,
Поступили еще две официальные просьбы об отсрочке рассмотрения докладов:
The ISU did not receive any formal requests for more substantive assistance for the preparation of CBMs.
ГИП не получала никаких официальных запросов на более предметное содействие с целью подготовки МД.
turning informal requests into formal requests to the Committee.
преобразования неофициальных запросов в официальные запросы, направляемые Комитету.
stated that the Committee had not received any formal requests for scientific and technical advice since the twenty-first session.
консультаций гн Саймондс заявил, что после двадцать первой сессии в Комитет не поступало каких-либо официальных просьб о предоставлении научно-технических консультаций.
By June 2012, formal requests for this joint support were received from 16 countries,
На июнь 2012 года официальные просьбы о предоставлении этой совместной помощи были получены от 16 стран
Information relating to criminal matters can be transmitted, without the involvement of formal requests, on an informal basis.
Сведения, имеющие отношение к уголовным делам, могут предоставляться на неформальной основе без направления официальных запросов.
During the reporting period, over 350 formal requests for assistance were dispatched to Lebanon and other States.
За отчетный период Ливану и другим государствам было направлено свыше 350 официальных просьб об оказании помощи.
As at 5 June 2011, 27 States had submitted formal requests for technical assistance to the StAR Initiative.
По состоянию на 5 июня 2011 года в рамках Инициативы СтАР были получены официальные просьбы об оказании технической помощи от 27 государств.
as it routinely does when making formal requests for assistance from member countries.
это обычно делается при направлении государствам- членам официальных запросов об оказании содействия.
Formal requests for troop pledges were issued within 5 days of the development of military plans.
В течение 5 дней после разработки военных планов были направлены официальные просьбы о принятии обязательств относительно предоставления войск.
The results of such information exchange can lay the foundation for later formal requests for legal assistance.
Результаты такого информационного обмена могут заложить основу для последующих официальных запросов о правовой помощи.
the expert consultants, prepared questions and formal requests for additional evidence for the claimants.
консультантов подготовила вопросы для заявителей и официальные просьбы о представлении дополнительных доказательств.
The Chairperson, Mr. Symonds, reported that the Commission had not received any formal requests for scientific and technical advice.
Председатель Комитета гн Саймондс сообщил, что Комиссия не получала никаких официальных запросов относительно предоставления научно-технических консультаций.
Результатов: 119, Время: 0.0658

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский