FRATERNAL RELATIONS - перевод на Русском

[frə't3ːnl ri'leiʃnz]
[frə't3ːnl ri'leiʃnz]
братские отношения
fraternal relations
brotherly relations
brotherly relationship
fraternal relationship
fraternal ties
братских связей
fraternal ties
brotherly relations
brotherly ties
fraternal relations
братские взаимоотношения
fraternal relations
братских отношений
fraternal relations
brotherly relations
brotherhood relation
brotherly ties
братским отношениям
fraternal relations
brotherly relations

Примеры использования Fraternal relations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We are also keen to safeguard the fraternal relations between the Iraqi and Syrian peoples
Мы также готовы поддерживать братские отношения между иракским и сирийским народами
played an active role in promoting fraternal relations in the international community;
она играет активную роль в деле укрепления братских связей в рамках международного сообщества
Serbia and Cuba are tied by the friendly and fraternal relations and the 70 years of good diplomatic relations,
Сербию и Кубу связывают дружеские и братские отношения и прочные дипломатические отношения, которые длятся уже 70 лет,
The Presidents are convinced that Central Asia will occupy a fitting place in the world civilization of the coming millennium as an economically developed region where friendly and fraternal relations among peoples and States flourish and prosper.
Президенты убеждены в том, что Центральная Азия займет достойное место в мировой цивилизации следующего тысячелетия как экономически развитый регион, где процветают дружественные и братские взаимоотношения между народами и государствами.
particularly since it involves countries with which Indonesia enjoys cordial and fraternal relations and which are members of the Non-Aligned Movement.
в нее оказались вовлеченными страны, с которыми Индонезию связывают сердечные и братские отношения и которые являются членами Движения неприсоединения.
Anxious to strengthen friendly and fraternal relations between our countries, the United Arab Emirates calls upon the Islamic Republic of Iran to refrain from undertaking any action on the island that contravenes the Memorandum.
Стремясь к укреплению дружеских и братских отношений между двумя странами, Объединенные Арабские Эмираты призывают Исламскую Республику Иран воздержаться от принятия на острове каких-либо мер, противоречащих Меморандуму.
strengthen and develop fraternal relations on all fronts; and to commend the initiative of the President of Chad, Idriss Déby, on the signing of the framework agreement between the Sudanese government
укрепление и развитие братских отношений во всех областях; приветствовать инициативу президента Чада Идриса Деби относительно подписания рамочного соглашения между правительством Судана
by creating tensions, intend to damage utterly the cordial and fraternal relations between our two countries.
преследуют цель нанести максимальный ущерб сердечным и братским отношениям между нашими двумя странами.
well-being, and fraternal relations between peoples and countries.
благосостояния и братских отношений между народами и странами.
Tajikistan are based on very good friendly and fraternal relations, the head of state said the two countries supported each other on all issues.
Таджикистаном основаны на очень хороших дружеских и братских отношениях, глава государства сказал, что наши страны поддерживают друг друга во всех вопросах.
While underscoring the good-neighbourly and fraternal relations between the two countries, the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran considers the contents of the note verbale dated 22 April 1996 of that esteemed Ministry to constitute interference in its internal affairs
Особо отмечая добрососедские и братские отношения между двумя странами, Министерство иностранных дел Исламской Республики Иран считает, что положение вербальной ноты уважаемого министерства от 22 апреля 1996 года представляют собой вмешательство в ее внутренние дела и нарушение ее территориальной целостности,
with which we share deep fraternal relations.
с которой мы поддерживаем тесные братские отношения.
to discuss our good fraternal relations with the Russian Church,
обсудить наши добрые братские взаимоотношения с Русской Церковью,
Eritrea to heal the wounds of war and to re-establish fraternal relations.
Эритрее залечить раны войны и восстановить братские отношения.
The State of Kuwait looks forward to establishing solid fraternal relations with the new Iraq on the basis of mutual respect,
Государство Кувейт горячо надеется на установление прочных братских отношений с новым Ираком на основе принципов взаимного уважения,
also expanding sports cooperation and fraternal relations between the countries.
расширение спортивного сотрудничества и братских отношений между странами.
friendship and fraternal relations among all peoples and States.
дружбе и братским отношениям между всеми народами и государствами.
seeks to undermine the fraternal relations that have historically obtained between Syria
направлено на подрыв братских отношений, исторически сложившихся между Сирией
are an important milestone in the fraternal relations between two great peoples- the Russian
являются важной вехой в братских связях двух великих народов- русского
expressed our intent to preserve with you good fraternal relations.
выражали наше намѣреніе сохранить съ Вами добрыя братскія отношенія.
Результатов: 55, Время: 0.058

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский