FREQUENT USE - перевод на Русском

['friːkwənt juːs]
['friːkwənt juːs]
частое использование
frequent use
frequent recourse
frequent resort
frequent usage
frequent utilization
часто использует
often uses
frequently uses
frequent use
often utilizes
regularly uses
частое применение
frequent use of
frequent application of
frequent recourse
частое употребление
frequent use
часто используется
is often used
is frequently used
commonly used
is sometimes used
is often utilized
is common
is often employed
is widely used
frequent use
часто применять
частого использования
frequent use
extensive use
is frequently used
frequent recourse
частым использованием
frequent use
частого применения
frequent use
частом использовании
frequent use
high-use applications
частом применении
частым применением

Примеры использования Frequent use на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Another frequent use of solar energy is to heat water,
Другой частое использование солнечной энергии для нагрева воды,
The saw blade is a wearing part and will become dull after prolonged or frequent use.
Пильное полотно является быстроизнашивающейся деталью и притупляется после продолжительного или частого использования.
Frequent use of illumination runs down the battery.
Частое использование подсветки сокращает срок службы батарейки.
Frequent use of single-trip transport permits;
Частое использование разрешений на одну поездку;
The Convention makes frequent use of words such as‘major',‘significant' and‘prompt.
В Конвенции часто используются такие слова, как" крупное"," значительное" и" незамедлительное.
But to prevent arthritis possible through frequent use of lemons.
А предотвратить артрит можно благодаря частому употреблению лимонов.
This system, however, is the most unstable, despite frequent use of vigorous mixing.
Однако, такая система чаще всего неустойчивая, несмотря на часто используемое, интенсивное смешивание.
This is especially advantageous with large cone quantities and frequent use.
Наибольшее преимущество заключается в возможности частого использования большого объема шишек хмеля.
Poland noted frequent use of multicriteria analysis to compare alternatives;
Франция сообщили о частом использовании многокритериального анализа для сопоставления альтернативных вариантов;
Also a blunt anvil blade from frequent use produces the same problem.
Затупленный от частоãо употребления контрнож создает ту же проблему.
Frequent use of the non-existent return mail addresses,
Частое использование несуществующих обратных адресов почты,
It made frequent use of its power to bring complaints before the Constitutional Court
Оно часто использует свои полномочия для передачи жалоб в Конституционный суд
Another frequent use of the union is the presentation of one member as a set of other smaller ones.
Другое частое использование объединения заключается в представлении одного члена, набором других более мелких.
This is all the more alarming when considering the frequent use of the death penalty,
Это вызывает большую обеспокоенность, учитывая частое применение смертной казни,
Seeing as his crew makes frequent use of your girls, I would like you to find out what it is.
Похоже его команда часто использует твоих девочек, я хочу чтобы ты узнала что это.
The frequent use of cotton swabs,
Частое использование ватных палочек,
Long-term and frequent use of illicit drugs had lasting effects on the way the brain functions,
Продолжительное и частое употребление запрещенных наркотиков оказывает долгосрочное воздействие на функционирование мозга,
Jane also makes frequent use of his mentalist abilities
Джейн также часто использует свои способности менталиста
Low temperatures and frequent use of scan mode(see p. 23) shorten the battery life.
На сокращение срока службы батарейки влияет низкая температура и частое использование режима сканирования см. стр.
more quantity and more frequent use.
все более и более частое употребление.
Результатов: 205, Время: 0.0755

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский