FRONT PAGES - перевод на Русском

[frʌnt 'peidʒiz]
[frʌnt 'peidʒiz]
первых страницах
front pages
first pages
rst pages
первых полосах
front pages
первые страницы
first pages
front pages
первые полосы
front pages

Примеры использования Front pages на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I can memorize the front pages of The New York Times in five minutes
Я могу запомнить передовицу" Нью-Йорк Таймс" за пять минут
The publicity stunt placed Monroe on international front pages, and it also marked the end of her marriage to DiMaggio, who was furious about the stunt.
В то время как рекламный трюк с Монро был размещен на международной полосе страниц, он также положил конец ее браку с Джо Ди Маджо, который был в ярости из-за этого.
President Trump's visit to Queen Elizabeth II hit the front pages of the secular, but not the economic chronicle.
Визит президента Трампа к королеве Елизавете II попал на первые полосы светской, но никак не экономической хроники.
The Associated Press story of the defection of a former U.S. Marine to the Soviet Union was reported on the front pages of some newspapers in 1959.
О бегстве морского пехотинца США в Советский Союз было сообщено на первой полосе Ассошиэйтед Пресс и в других газетах в 1959 году.
In the 1970s, Iglesias and his family were extensively depicted on the front pages of international newspapers and magazines.
В годы Великой Отечественной войны ее стихи публиковались на страницах фронтовых и республиканских газет и журналов.
The extraordinary coverage given to the Summit-- it had been featured on the covers and front pages of some of the world's leading publications-- had been complemented by an inter-agency marketing campaign coordinated by the Department of Public Information to coincide with the Summit.
Исключительно широкое освещение Встречи- что нашло отражение в заголовках и сообщениях, приведенных на первых страницах ведущих мировых изданий,- было дополнено межведомственной маркетинговой кампанией, совпавшей по времени со Встречей и скоординированной Департаментом общественной информации.
Let's recollect photo reporters' case- the T-shirts displaying digital cameras crossed out were handed out, printed on the front pages, and wearing iron shoes,
Вспомним хотя бы дело фоторепортеров,- тогда даже раздали всем майки с изображением перечеркнутого фотоаппарата, на первых страницах напечатали, надели железные лапти, взяли в руки железные прутья
Any more or less major crime fills the front pages and is being presented as another"Islamic terrorist attack",
Любое более-менее крупное преступление заполняет первые полосы и преподносится, как очередной« исламистский теракт», что, несомненно,
NGOs that have kept the issue alive, the silent emergency of HIV/AIDS in Africa would have disappeared from the front pages of the Western media.
постоянно поднимали этот вопрос, то" незаметная" чрезвычайная ситуация с ВИЧ/ СПИДом в Африке исчезла бы с первых страниц западных средств массовой информации.
they receive less attention on the front pages of our newspapers only because their now routine horror is eclipsed by the threat of grave new horrors looming elsewhere in the region.
действительность еще более усугубилась; эти события меньше освещаются на передовицах наших газет потому, что эти обыденные кошмары заслоняет угроза новых ужасов, разворачивающихся в регионе.
newspapers printed blank front pages, websites shut down,
газеты вышли с пустыми первыми полосами, закрылись веб- сайты,
it was unusual among American broadsheets in publishing a full color front page, along with full color front pages in all its sections
было непривычным среди американских широкоформатных газет видеть газету с полноцветной первой полосой и полноцветные полосы в начале каждого раздела
Although some information is published in easy-to-understand form in the broad public media(including on the front pages of prestigious newspapers
Хотя часть информации публикуется в общедоступном виде в СМИ с широкой аудиторией( в том числе на первых страницах престижных газет
I would now like to direct the attention of the General Assembly to a subject that just a few years ago was on the front pages of all the newspapers of the world and that, even though it still has a considerable
Сейчас я хотел бы обратить внимание Генеральной Ассамблеи на вопрос, который всего несколько лет назад был на первых страницах всех газет мира, но который больше не привлекает внимание мира,
Summit on Safe and Innovative Use of Nuclear Energy last week, long before issues of nuclear safety made had it back to the world's front pages.
инновационного использования ядерной энергии задолго до того, как вопросы ядерной безопасности вновь появились на первых страницах газет мира.
has disappeared from the front pages of newspapers and TV screens,
будоражащей и исчезла с первых полос газет и телеэкранов,
I'm on the front page of the papers, am I not?
Я на первых страницах газет, разве нет?
It's on the front page of every major paper.
Оно на первых страницах всех центральных газет.
Mr Bradley, all over the front page of every paper in Rome.
это сообщение опубликовано на первых полосах всех римских газет.
especially since the case is all over the front page.
дело попало на первые полосы.
Результатов: 47, Время: 0.0747

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский