FULL BACKING - перевод на Русском

[fʊl 'bækiŋ]
[fʊl 'bækiŋ]
полную поддержку
full support
fully supported
complete support
total support
full backing
wholehearted support
full endorsement
полной поддержке
full support
complete support
total support
full backing
fully supported
полной поддержкой
full support
is fully supported
complete support
full backing
full-fledged support
total support
seamless support

Примеры использования Full backing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
we now have a General Assembly resolution that recognizes, with the full backing of the entire United Nations membership, the possible link between climate change and security.
теперь есть резолюция Генеральной Ассамблеи, в которой признана-- при полной поддержке всего членского состава Организации Объединенных Наций-- возможная связь между изменением климата и безопасностью.
In May 1996 in Paris, the Bolivian Government had been given the full backing of the international community for its rural development plan designed to improve the conditions of rural populations.
В мае 1996 года в Париже боливийское правительство получило полную поддержку международного сообщества в деле осуществления своего плана развития сельских районов, направленного на улучшение условий жизни сельского населения.
my delegation reiterates its full backing for the platform of the six Presidents for 2007.
моя делегация подтверждает свою полную поддержку платформы шести председателей 2007 года.
as well as the other Presidents and coordinators, our full backing for their work.
равно как и другим председателям и координаторам, мы обещаем свою полную поддержку в отношении их работы.
it can only do so if those who issued the statement on April 17 give it their full backing.
реализации Женевского Совместного заявления, но она сможет сделать это только если те, кто подписал заявление от 17 апреля, предоставят ей полную поддержку.
These organizations, however, require the full backing of the international community to enable them to undertake preventive diplomacy in accordance with their expressed mandate within the provisions of the United Nations Charter.
Тем не менее эти организации нуждаются во всесторонней поддержке международного сообщества для того, чтобы они могли предпринять меры по превентивной дипломатии в соответствии с их известным мандатом в рамках положений Устава Организации Объединенных Наций.
gave its full backing to the international community's efforts to eradicate that plague,
оказывает свое всестороннее содействие международному сообществу в его усилиях по искоренению этого бедствия
will continue to give its full backing to the Secretary-General of the United Nations and his Special Representative,
будет продолжать оказывать полную поддержку Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций
Let us hope and let us be determined that, with the full backing of the United Nations
Давайте же надеяться и стремиться к тому, чтобы при полной поддержке Организации Объединенных Наций
major successes would nonetheless be achieved with the full backing of his own and many other countries.
под его руководством будут достигнуты крупные успехи при условии полной поддержки его собственной и многих других стран.
the President of the Congo had given the text his full backing and it was hoped that it would be enacted in a very few months, unless members of parliament decided otherwise.
защите прав коренных народов, он говорит, что президент Конго полностью поддержал его текст, и остается надеяться, что он будет принят в течение ближайших месяцев, если только члены парламента не примут иного решения.
Ireland gives its full backing to the Secretary-General's proposals for change.
Ирландия полностью поддерживает предложения Генерального секретаря, касающиеся реформ.
you will have my full backing.
найдешь что-то более весомое, я полностью тебя поддержу.
He had the luxury of time and the full backing of the CIA.
Он обладает такой роскошью как время и абсолютной поддержкой ЦРУ.
It gives its full backing to the holding of democratic elections in January 2005.
Он безоговорочно поддерживает проведение демократических выборов в январе 2005 года.
To this end I wish to invite delegations here to lend their full backing to the draft resolution on the diversification fund now being discussed.
В этой связи я хотел бы просить присутствующие здесь делегации оказать всемерную поддержку проекту резолюции по вопросу о создании фонда диверсификации, который сейчас рассматривается.
We hope that those conditions will improve as much as possible with the full backing of the United Nations,
Мы надеемся, что благодаря всесторонней поддержке Организации Объединенных Наций эти условия улучшатся в максимально возможной степени,
the terrorist responsible for providing logistical support openly admits that full backing and support was rendered to his organization, the Gama'a Al-Islamiya, by the Government and security organs of the Sudan.
ответственный за материально-техническое обеспечение операции,- открыто признает, что правительство и органы безопасности Судана оказывали его организации-" Аль- Джамаа Аль- Исламия"- всестороннюю поддержку и помощь.
We also reiterate our strong support for the territorial integrity of the brotherly Kingdom of Morocco and our full backing for the Moroccan autonomy proposal as a definitive political compromise solution to the regional dispute over the Moroccan Sahara.
Мы также вновь заявляем о своей решительной поддержке территориальной целостности братского Королевства Марокко и безоговорочной поддержке марокканского предложения в отношении автономии в качестве окончательного компромиссного политического решения регионального спора по поводу марокканской Сахары.
They issued an ultimatum last night at six o'clock with the full backing of Berlin.
Вчера в 6 вечера они выдвинули ультиматум при полной поддержке Берлина.
Результатов: 174, Время: 0.0508

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский