FULL RESPONSIBILITY - перевод на Русском

[fʊl riˌspɒnsə'biliti]
[fʊl riˌspɒnsə'biliti]
полную ответственность
full responsibility
fully accountable
full liability
full ownership
full accountability
overall responsibility
complete responsibility
entire responsibility
total responsibility
whole responsibility
полностью отвечать
fully accountable
fully meet
full responsibility
fully in line
fully responsible
fully compatible
полной ответственностью
full responsibility
complete responsibility
total responsibility
полная ответственность
full responsibility
full liability
overall responsibility
over-all responsibility
full ownership
полной ответственности
full responsibility
full accountability
full ownership
comprehensive liability
total responsibility
всей полноты ответственности
of full responsibility
вся полнота ответственности
full responsibility

Примеры использования Full responsibility на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We bear full responsibility for performed works and provided services.
Мы всегда в ответе за качество выполняемых работы и несем полную ответственность за предоставляемые услуги.
By using this site you accept full responsibility.
Используя этот сайт вы принимаете полную ответственность.
Why don't you not take full responsibility for once?
Почему бы тебе не взять полную ответственность хоть раз?
I take full responsibility.
Я беру полную ответственность.
If there are unqualified, we take full responsibility for it.
Если неправомочный, то мы принимаем полную ответственность для ее.
I assume full responsibility.
Я принимаю полную ответственность.
We take full responsibility for the safety of your information!
Мы берем на себя полную ответственность за сохранность вашей информации!
You, the renter, will accept full responsibility in respect of such claims.
Вы, арендатор, принимаете всю ответственность на себя в случае таких претензий.
As I said, I take full responsibility for the decision.
Как я сказал, я несу полную ответственность за это решение.
I-I take full responsibility for this mix-up.
Я беру на себя полную ответственность за эту путаницу.
I am taking full responsibility for what happened.
Я принимаю всю ответственность за случившееся.
I'm prepared to take full responsibility and admit to what I did.
Я готов принять на себя всю ответственность и признать то, что я сделал.
I personally will assume full responsibility.
Я лично беру всю ответственность на себя.
I take full responsibility, sir.
Несу всю полноту ответственности, сэр.
I will take full responsibility.
Я беру на себя всю ответственность.
Mr. Choi, I will take full responsibility with regards to the floor.
Господин Чой, я несу полную ответственность за полы.
I will take full responsibility.
Я возьму на себя всю ответственность.
Local authorities should have full responsibility for their own personnel.
Местные органы власти должны нести полную ответственность за свой собственный персонал.
I take full responsibility for my actions.
Я беру на себя полную ответственность за свои действия.
I take full responsibility for what has happened.
Я возьму на себя всю ответственность за происходящее.
Результатов: 1140, Время: 0.0659

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский