FULLY SUBSCRIBED - перевод на Русском

['fʊli səb'skraibd]
['fʊli səb'skraibd]
полностью поддерживает
fully supports
fully endorsed
fully subscribes
full support
strongly supports
is fully supportive
wholeheartedly supports
completely supports
fully concurred
firmly supports
полностью разделяет
fully shares
fully subscribes
fully endorsed
fully concurs
fully agrees
fully embraces
wholeheartedly shares
completely shares
totally shares
полностью присоединяется
fully associates itself
fully aligns itself
fully subscribes
fully endorses
adheres fully
полностью подписывается
fully subscribes
полностью согласна
fully agreed
fully concurs
completely agree
totally agree
agreed wholeheartedly
fully subscribed
fully accepts
agreed entirely
is in full agreement
fully shared
всецело поддерживает
fully supports
strongly supports
wholeheartedly supports
fully subscribes
fully endorsed
full support
strongly endorses
is fully supportive
firmly supports
completely supports
полной мере поддерживает
fully supports
fully subscribed

Примеры использования Fully subscribed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mrs. DASKALOPOUPOU-LIVADA(Greece) said that her delegation fully subscribed to the statement on the item made by the representative of Ireland.
Г-жа ДАСКАЛОПУПУ- ЛИВАДА( Греция) отмечает, что ее делегация полностью подписывается под заявлением по этому вопросу, сделанному представителем Ирландии.
Mr. MAGNUSON(Sweden) said that his delegation fully subscribed to the views expressed by the representative of Ireland on behalf of the European Union.
Г-н МАГНУСОН( Швеция) говорит, что делегация Швеции полностью поддерживает мнения, выраженные представителем Ирландии от имени Европейского союза.
Mr. THAHIM(Pakistan) said that he fully subscribed to the objective of resolving outstanding issues,
Г-н ТАХИМ( Пакистан) говорит, что он полностью поддерживает цель, заключающуюся в решении оставшихся вопросов,
his Government fully subscribed to the Bangalore Principles.
правительство страны полностью поддерживает Бангалорские принципы.
Mr. HAMID(Sudan) said that his delegation fully subscribed to the comments made by the representative of Syria.
Г-н ХАМИД( Судан) говорит, что его делегация полностью поддерживает замечания, сделанные представителем Сирии.
said that his delegation welcomed the adoption of the Peacebuilding Cooperation Framework and fully subscribed to the basic principles of national ownership,
его делегация приветствует утверждение Рамок сотрудничества в деле миростроительства и полностью поддерживает принципы национальной ответственности,
sustainable industrial development and fully subscribed to the Lima Declaration.
устойчивому промышленному развитию и полностью поддерживает Лимскую декларацию.
Some delegations noted that they fully subscribed to the views and concerns expressed in the working paper(A/CN.4/621)
Некоторые делегации заявили о том, что они полностью поддерживают мнения и разделяют озабоченность, выраженную в рабочем
It had attended the Nuclear Security Summit held in Seoul-- its first appearance at any Nuclear Security Summit-- and fully subscribed to its final communiqué.
Его страна принимала участие в работе Сеульского саммита по ядерной безопасности- ее первое появление на саммитах по ядерной безопасности- и полностью присоединилась к его итоговому коммюнике.
Ms. HALLER(Switzerland) welcomed the entry into force of Protocol V and fully subscribed to the declaration which had just been adopted on that occasion.
Гжа ХАЛЛЕР( Швейцария) с удовлетворением воспринимает вступление в силу Протокола V и полностью солидаризируется с декларацией, которая была только что принята по этому случаю.
Brazil fully subscribed to the main international instruments for the protection
Бразилия полностью поддерживает основные документы по вопросам международной защиты
His delegation fully subscribed to the views expressed by the Group of 77 and China with respect
Его делегация полностью разделяет мнения Группы 77 и Китая в отношении реорганизации информационных центров
said that his Government fully subscribed to the goal of a world without nuclear weapons
что его правительство полностью поддерживает цель построения мира,
Mali fully subscribed to the conclusions and recommendations of the High-level Dialogue,
Мали полностью разделяет выводы и рекомендации Диалога на высоком уровне
Mr. Enkhsaikhan(Mongolia) said that his delegation fully subscribed to the consensus achieved at the 2000 Review Conference that the elimination of nuclear weapons was the only absolute guarantee against the use
Гн Энхсайхан( Монголия) говорит, что его делегация полностью присоединяется к консенсусу, достигнутому на Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора в том, что ликвидация ядерного оружия является единственной
and Myanmar fully subscribed to the need for developed countries to provide public financing
и Мьянма полностью согласна с тем, что развитые страны должны предоставить государственное финансирование
Kenya fully subscribed to the approaches of the International Strategy for Disaster Reduction and of the Africa Regional Strategy
Кения полностью разделяет подходы, отраженные в Международной стратегии по уменьшению опасности стихийных бедствий
their fundamental human rights; it therefore fully subscribed to the Declaration on the Right to Development,
составную часть их основных прав и поэтому полностью присоединяется к Декларации о праве на развитие,
said that Germany once again fully subscribed to the legal position currently expressed in draft article 2,
обращаясь к вопросу о дипломатической защите, говорит, что он вновь всецело поддерживает юридический принцип, закрепленный в статье 2 проектов,
as a member of the Movement of Non-Aligned Countries, it fully subscribed to the views expressed on the subject at the 1994 Non-Aligned Foreign Ministers' Meeting in New York.
будучи членом Движения неприсоединившихся стран, она полностью согласна с мнениями, высказанными на Совещании министров Движения в октябре нынешнего года в Нью-Йорке.
Результатов: 77, Время: 0.0773

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский