ПОДПИСЫВАТЬСЯ - перевод на Английском

subscribe
подписка
подписываться
поддерживаем
присоединяемся
разделяем
согласны
signed
знак
знамение
подписание
надпись
подпись
подписать
признаков
следов
жестов
табличку
follow
следить
соблюдать
придерживаться
руководствоваться
вслед
отслеживать
следуйте
следующие
иди
следуем
sign
знак
знамение
подписание
надпись
подпись
подписать
признаков
следов
жестов
табличку
signing
знак
знамение
подписание
надпись
подпись
подписать
признаков
следов
жестов
табличку
subscribing
подписка
подписываться
поддерживаем
присоединяемся
разделяем
согласны

Примеры использования Подписываться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
MQTT- позволяет взаимодействовать с МQТТ- брокером и подписываться на его темы.
MQTT- allows to communicate with MQTT broker and to subscribe to its topics.
Это поможет, если они начнут подписываться своим настоящим именем.
Helps if they start to sign their real name.
то нужно под этим подписываться.
if you believe in something, you sign your name to it.
Кроме того, в этих оговорках не пре- дусмотрено, что договоры купли- продажи должны подписываться.
Moreover, such reservations did not require that the sales contract must be signed.
должны подписываться и исполняться сторонами лично.
com should be signed and completed in person.
Томас, я не знаю, как подписываться.
I don't know how to sign, Thomas.
Я пойму, если это что-то, на что ты не хочешь подписываться.
I can understand if it's something you don't want to commit to.
Завершенная выверенная банковская ведомость будет подписываться Директором по административным вопросам.
A complete bank reconciliation statement will be signed off by the Director of Administration.
И не забывайте подписываться на нас.
And don't forget to follow us.
Суданским гражданам разрешено за месячную плату подписываться на этот канал.
Sudanese citizens are allowed to subscribe to this channel on payment of a monthly fee.
Есть несколько способов подписываться.
There are several ways to subscribe.
Сервер CommuniGate Pro позволяет Пользователю подписываться на некоторые Папки.
The CommuniGate Pro Server allows an Account user to subscribe to some Mailboxes.
Договор будет официально утверждаться и подписываться министрами и другими полномочными представителями на дипломатической конференции в Стокгольме в мае 2001 года.
The treaty will be formally adopted and signed by ministers and other plenipotentiaries at a diplomatic conference in Stockholm in May 2001.
Каждый работавший гражданин был вынужден ежегодно подписываться на заем в размере хотя бы одного ежемесячного оклада.
Every working citizen had to annually subscribe to a loan in the amount of at least one monthly salary.
Социальный контракт будет подписываться на 6 месяцев с возможностью его пролонгации еще до 6 месяцев.
The social contract will be signed for 6 months with the possibility of its prolongation even before 6 months.
Можно подписываться на доски других пользователей,
You can follow other people's boards,
Он не имеет права владеть или подписываться на полицейские периодические издания,
He cannot be in possession of or subscribe to Police periodicals,
На этом этапе для подтверждения подсчета будет подписываться кассовая ведомость, заверенная уполномоченным на то сотрудником пункт 53.
A cash certificate approved by a responsible official should then be signed to confirm the count para. 53.
Не зыбывайте подписываться на новости прямо с главной страницы на сайте,
Zybyvayte not subscribe to news from the home page on the site,
Система eTIR предусматривает, что предварительная декларация будет подписываться в электронном виде и таким образом выдавать держателю" ключ" для его электронной декларации.
The eTIR system foresees that the advance declaration will be electronically signed and will therefore provide the holder with a"key" of it electronic declaration.
Результатов: 197, Время: 0.2625

Подписываться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский