FUNDAMENTAL ASPECTS - перевод на Русском

[ˌfʌndə'mentl 'æspekts]
[ˌfʌndə'mentl 'æspekts]
основополагающих аспектов
fundamental aspects
fundamental component
фундаментальные аспекты
fundamental aspects
основные аспекты
main aspects
major aspects
basic aspects
key aspects
substantive aspects
fundamental aspects
essential aspects
main features
core aspects
main points
важными аспектами
important aspects
important dimensions
essential aspects
significant aspects
important issues
fundamental aspects
major aspects
основные моменты
highlights
main points
salient points
key points
major points
on substantive points
principal points
main aspects
essential points
basic moments
главных аспектов
main aspects
major aspects
central aspect
fundamental aspects
main dimensions
основополагающими элементами
fundamental elements
basic elements
essential elements
fundamental pillars
fundamental components
fundamental aspects
crucial elements
pivotal elements
основополагающие аспекты
fundamental aspects
fundamental points
основополагающим аспектам
fundamental aspects
basic aspects
basic points
фундаментальных аспектов
fundamental aspects
the fundamental issues
основополагающих аспекта
фундаментальных аспектах

Примеры использования Fundamental aspects на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
circumspection as it impinges upon some of the fundamental aspects of the Organization's purposes and functions.
поскольку он затрагивает некоторые из основополагающих аспектов целей и функций Организации.
In quantum mechanics, the quantum eraser experiment is an interferometer experiment that demonstrates several fundamental aspects of quantum mechanics,
Эксперимент квантового ластика- это интерференционный эксперимент, который демонстрирует некоторые фундаментальные аспекты квантовой механики,
measured by key indicators that capture the fundamental aspects of the response.
целом по ключевым показателям, отражающим основные аспекты принимаемых мер.
which is one of the fundamental aspects of United Nations reform.
которая является одним из основополагающих аспектов реформы Организации Объединенных Наций.
one on which the future of this Organization depends, and will involve the most fundamental aspects of its purposes and functions.
от которого будет зависеть будущее этой Организации, с которым связаны фундаментальные аспекты ее целей и функций.
The guidelines covered the most fundamental aspects of internal control,
Руководящие принципы охватывают самые основополагающие аспекты внутреннего контроля,
Joint analysis and discussion concerning these issues will take place through four workshops, during which the fundamental aspects of a complete chain for the international transport of goods will be examined.
Общий анализ и обсуждение этих вопросов проводятся в рамках четырех рабочих совещаний, на которых рассматриваются основные аспекты всей международной сети грузовых перевозок.
I welcomed the diplomatic efforts being made at the international level to address the fundamental aspects of the situation, which can only be resolved through negotiation.
Я приветствовал прилагаемые на международном уровне дипломатические усилия, направленные на урегулирование основополагающих аспектов ситуации, которая может быть разрешена исключительно путем переговоров.
it is an agreement that addresses fundamental aspects of democracy, including government accountability,
это соглашение, затрагивающее основополагающие аспекты демократии, в том числе вопросы отчетности правительств,
The judges issued decisions on fundamental aspects of the Rome Statute,
Судьи приняли решение по основополагающим аспектам Римского статута,
The representative of Thailand shared the view expressed in the secretariat report that fundamental aspects of transit problems were rooted in the need for bilateral
Представитель Таиланда разделяет выраженное в докладе секретариата мнение о том, что основные аспекты проблем транзита коренятся в необходимости налаживания двустороннего
Iraq was still temporizing on compliance with fundamental aspects of the relevant Security Council resolutions.
после девяти с лишним лет Ирак все еще тянет с осуществлением основополагающих аспектов соответствующих резолюций Совета Безопасности.
That workshop would present an opportunity to address fundamental aspects of the World Space Observatory in the context of UNISPACE III.
Этот практикум позволит обсудить основополагающие аспекты Всемирной космической обсерватории в контексте проведения ЮНИСПЕЙС- III.
One of the fundamental aspects of an understanding of the urban employment situation in Colombia is the differentiation between the formal
Одним из фундаментальных аспектов понимания ситуации в городской занятости в стране служит разграничение формального
stimulating exchange of views on fundamental aspects of the experience acquired
полезный обмен мнениями по основополагающим аспектам приобретенного опыта
Modules thematic issues included adult education in multicultural societies and fundamental aspects of axiological conflictology.
Тематические модули включили проблему образования взрослых в мультикультурных обществах и основные аспекты связанные с конфликтологией и воспитанием ценностей.
One of the fundamental aspects of humanitarian assistance is that of transition from disaster to development.
Один из основных аспектов гуманитарной помощи связан с переходом от этапа ликвидации последствий стихийного бедствия к этапу развития.
it is an agreement that addresses fundamental aspects of human rights
это соглашение, затрагивающее основополагающие аспекты прав человека
remains one of the fundamental aspects of our work.
остается одним из фундаментальных аспектов нашей работы.
the ideals enshrined in the Charter, the United Nations must continue to give priority to human rights and fundamental aspects of governance.
Организация Объединенных Наций должна и впредь уделять приоритетное внимание правам человека и основополагающим аспектам управления.
Результатов: 163, Время: 0.0883

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский