FURTHER ENGAGEMENT - перевод на Русском

['f3ːðər in'geidʒmənt]
['f3ːðər in'geidʒmənt]
дальнейшее взаимодействие
continued engagement
further engagement
further cooperation
further collaboration
further interaction
further communication
continues to work
continuing to interact
дальнейшее участие
continued participation
continued engagement
continued involvement
further involvement
further participation
further engagement
ongoing involvement
continued contribution
дальнейшего привлечения
further involvement
further engagement
engaging further
of further involving
дальнейшее сотрудничество
further cooperation
continued cooperation
further collaboration
further co-operation
future cooperation
continued collaboration
continue to cooperate
to continued engagement
дальнейшую вовлеченность
further engagement
дальнейшей работы
further work
future work
continuing work
work ahead
further progress
work forward
further deliberations
subsequent work
further operation
further activities
дальнейшего взаимодействия
further interaction
further cooperation
further collaboration
further engagement
continued engagement
future engagement
of further engaging
future cooperation
дальнейшего участия
further participation
continued participation
continued involvement
further involvement
continued engagement
further part
further engagement
future participation
ongoing participation
further involving

Примеры использования Further engagement на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
looks forward to further engagement with the OECD working group on the issue.
надеющаяся на дальнейшее сотрудничество с рабочей группой ОЭСР по данному вопросу.
one of the administering Powers in the Caribbean region and look forward to further engagement and cooperation between the Special Committee
одной из управляющих держав в Карибском регионе, и выразили надежду на дальнейшее взаимодействие и сотрудничество между Специальным комитетом
The European Union Guidelines on Human Rights Defenders offered possibilities for further engagement for the protection of individuals
Принятые Европейским союзом руководящие принципы по вопросу о правозащитниках открывают возможность для дальнейшей работы по защите отдельных лиц
social development challenges facing middle-income countries, cooperation of the United Nations system with middle-income countries and implications for further engagement of the system with these countries.
со средним уровнем дохода, сотрудничество системы Организации Объединенных Наций со странами со средним уровнем дохода и последствия для дальнейшей работы системы с этими странами.
Welcomes steps taken by the Government of Myanmar towards further engagement with a number of regional
Приветствует предпринятые правительством Мьянмы шаги по обеспечению дальнейшего взаимодействия с рядом региональных
I will then provide the Council with recommendations covering the United Nations further engagement in support of peace
После этого я представлю Совету рекомендации относительно дальнейшего участия Организации Объединенных Наций в усилиях по поддержке мира
with recommendations covering the further engagement of the United Nations in support of peace and security in Somalia
содержащий рекомендации относительно дальнейшего участия Организации Объединенных Наций в усилиях по поддержке мира
enforcement agencies have the ability to act in order to disrupt and prevent further engagement in terrorism-related activity.
правоохранительные учреждения могли принять соответствующие меры по пресечению и недопущению дальнейшего участия в деятельности, связанной с терроризмом.
stopped discussion of pragmatic proposals, linking further engagement to their politically motivated agenda for the change of the format of the Geneva Discussions.
выдвинув в качестве условия своего дальнейшего участия изменение формата Женевских дискуссий, что было продиктовано политическими мотивами.
Encourages Member States to promote the further engagement of the private sector through the expansion of corporate volunteering
Рекомендует государствам- членам содействовать дальнейшему привлечению частного сектора путем расширения корпоративного добровольчества
Facilitating further engagement of national human rights institutions
Содействие дальнейшему взаимодействию национальных правозащитных учреждений
there is a greater emphasis on the further engagement of organizations, particularly those that fo- cus on community,
акцент делается в большей степени на дальнейшее привлечение организаций, в частности тех, которые сосредотачивают свою деятельность на уровне сообществ,
We call for the further engagement of all stakeholders-- Governments,
Мы призываем к дальнейшему сотрудничеству всех заинтересованных сторон-- правительств, парламентариев, религиозных лидеров,
Also encourages Member States to promote, where appropriate, further engagement of the private sector, through the expansion of corporate volunteering
Рекомендует государствам- членам в соответствующих случаях содействовать дальнейшему привлечению частного сектора путем расширения корпоративного добровольчества
expressed the hope that the Chair would continue to inform participants of further engagement with Venezuela on the issue.
выразили надежду на то, что Председатель продолжит представлять участникам информацию о дальнейшем взаимодействии с Венесуэлой в этом вопросе.
wishes to have further engagement with regional organizations as human rights
Африканского союза и рассчитывает на дальнейшее взаимодействие с региональными организациями, поскольку вопросы прав человека
hearings have been institutionalized to encourage the further engagement of civil society organizations in substantive debates at the Trade and Development Board"hearings with civil society.
в Сан-Паулу( ЮНКТАД XI), был создан институт слушаний с тем, чтобы стимулировать более активное участие организаций гражданского общества в обсуждении основных тем в Совете по торговле и развитию" слушания с участием гражданского общества.
the acute lack of capacity and funding prevents their further engagement and participation in local, national, regional
источников финансирования лишают их возможности для дальнейшего вовлечения и участия в процессах принятия решений на местном,
team to its area of operations, dedicated to promoting further engagement by United Nations agencies,
которые посетили район операций ВСООНЛ в целях содействия дальнейшей активизации сотрудничества учреждений, фондов
The Commission endorsed the proposal by SCIC to amend the Trade Data Analyst terms of reference to include specific engagement with Viet Nam and further engagement with customs authorities Annex 6, paragraph 9.
Комиссия утвердила выдвинутое SCIC предложение изменить круг задач Специалиста по анализу торговых данных, включив в нее конкретный контакт с Вьетнамом и дальнейший контакт с таможенным властями Приложение 6, п. 9.
Результатов: 68, Время: 0.0879

Further engagement на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский