FURTHER ENQUIRY - перевод на Русском

['f3ːðər in'kwaiəri]
['f3ːðər in'kwaiəri]
дополнительный запрос
further enquiry
additional request
further request
further inquiry
последующий запрос
subsequent request
further enquiry
the subsequent query
the subsequent inquiry
дальнейший запрос
дополнительному запросу
further enquiry
additional request
further request
further inquiry

Примеры использования Further enquiry на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Upon further enquiry, the Advisory Committee was informed that,
В ответ на дополнительный запрос Консультативный комитет был проинформирован о том,
IV.16 Upon further enquiry, the Advisory Committee was informed that the revised 2012-2013 appropriation included the additional appropriation of $3.5 million in non-post resources approved under resolution 67/246 for the implementation of"The future we want" in 2013
IV. 16 В ответ на последующий запрос Консультативного комитета ему было сообщено, что пересмотренный объем ассигнований на 2012- 2013 годы включал дополнительные ассигнования в размере 3,
Upon further enquiry, the Committee was provided with information showing that as at 31 March 2013,
В ответ на дополнительный запрос Комитета ему была представлена информация, согласно которой на 31 марта 2013 года в распоряжении Операции
Further enquiries are in preparation in relation to the additional names mentioned herein.
В настоящее время готовятся новые запросы в связи с другими именами, упоминаемыми в настоящем докладе.
Notwithstanding further enquiries from the author, the Parliamentary Ombudsman has not contacted him again.
Несмотря на последующие запросы автора, парламентский омбудсмен больше с ним в контакт не вступал.
Further enquiries by the Group in Switzerland
Дальнейшие запросы Группы в Швейцарии
That merits further enquiries.
Это заслуживает дальнейших расследований.
On this basis, ECGD decides whether further enquiries are necessary.
На этой основе ДГЭК принимает решения относительно необходимости проведения дальнейшего анализа.
The Panel is making further enquiries to determine whether these community forests are already approved and the process through which this happened.
Группа старается навести дополнительные справки для определения того, было ли утверждено решение об эксплуатации этих общинных лесных земель и на каком основании это было сделано.
The Panel is making further enquiries regarding the discrepancies
Группа наводит дополнительные справки по поводу выявленных расхождений
With further enquiries, direction was given to an article which shed light on why the problem happened in the first place.
С дальнейшего расследования, направление было уделено статье, пролить свет на то, почему проблема произошло в первую очередь.
The recent decision of the Port-au-Prince Court of Appeals to order that further enquiries be undertaken in the case of former President for Life Jean-Claude Duvalier;
Недавнее решение Апелляционного суда Порт-о-Пренса провести дополнительное расследование по делу бывшего пожизненного президента Жана- Клода Дювалье;
Please ensure that you can receive further enquiries from us at the e-mail address you are writing from.
Пожалуйста, убедитесь, что вы можете получить дополнительные запросы от нас на адрес электронной почты вы пишете из.
Nevertheless, he would make further enquiries to establish whether any of the strike leaders had been arrested
Вместе с тем он направит дополнительные запросы для выяснения, были ли какие-либо руководители забастовки арестованы
Where an individual is listed on the MAL, further enquiries must be made before a visa can be issued.
В том случае, когда лицо фигурирует в СТП, необходимо провести дополнительные проверки, прежде чем будет выдана виза.
organisation/company is breaching its duties and posing a threat to immigration control, they may suspend the licence while they make further enquiries.
представляет угрозу иммиграционному контролю, министерство может приостановить лицензию на время проведения дополнительных проверок.
would come back to CIAM with further enquiries and questions.
вновь обратится к ЦРМКО с дополнительными просьбами и вопросами.
bailed pending further enquiries, after which he returned to his residence in Greece.
был арестован, а затем освобожден под залог в ожидании дальнейших запросов.
The staff member in the personnel section responsible for checking claims became suspicious of the validity of the claims and performed further enquiries, which led to the claims being denied.
Обоснованность этих требований вызвала подозрение сотрудника кадровой секции, отвечавшего за проверку требований, и он навел дополнительные справки, в результате чего в удовлетворении требований было отказано.
the Panel is making further enquiries to establish whether the asset freeze measures are being applied effectively, if at all.
Группа обращается с дополнительными запросами для установления того, применяются ли эффективно меры по замораживанию активов, если они применяются вообще.
Результатов: 43, Время: 0.0508

Further enquiry на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский