Примеры использования
Further invited
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The secretariat was further invited to submit the whole report with the agreed modifications as an informal document to the WP.5 September session.
Секретариату было предложено далее представить весь доклад с согласованными изменениями в качестве не- официального документа на сентябрьской сессии WP. 5.
The Non-Aligned Movement further invited OHCHR to reflect the right to development separately
Движение неприсоединения далее предложило УВКПЧ отдельно отразить право на развитие
The contractors were further invited to submit their proposed programme of activities
Контракторам было предложено далее представить их предлагаемые программы деятельности
He further invited the Commission to consider whether prices should be disclosed in the event of cancellation of the procurement.
Он также призывает Комиссию рассмотреть вопрос о том, следует ли раскрывать цены в случае отмены закупок.
It further invited the representative to make relevant suggestions
Она призвала также Представителя вносить соответствующие предложения
The National Assembly in its resolution further invited the organizations and citizens of the country to commemorate the victims of this tragedy on 19 March or another convenient date.
В своем Постановлении Государственное собрание также призвало организации и граждан страны почтить 19 марта или в другой соответствующий день память жертв этой трагедии.
It further invited the relevant services within the United Nations to strengthen monitoring of the use of information for propaganda campaigns.
Она предлагает далее соответствующим службам в системе Организации Объединенных Наций укреплять контроль за использованием информации в пропагандистских кампаниях.
The Board further invited the Representative of the Secretary-General to clarify the process of selecting the Chairman of the Investments Committee.
Правление далее предложило представителю Генерального секретаря уточнить процедуру избрания Председателя Комитета по инвестициям.
The COP further invited Parties to submit recommendations on any further process to consider the issues.
КС призвала далее Стороны представить рекомендации в отношении любого последующего процесса для рассмотрения этих вопросов.
UNISFA further invited the Ad Hoc Committee members of both countries to Kadugli by 3 May to finalize the Committee's terms of reference
ЮНИСФА также пригласили членов Специального комитета от обеих стран посетить Кадугли до 3 мая в целях доработки круга ведения Комитета
It further invited Member States"to submit names of suitable individuals whom the Secretary-General might wish to use at his discretion in fact-finding
В нем далее предлагается государствам- членам" представить фамилии отвечающих требованиям лиц, которых Генеральный секретарь может пожелать привлечь,
The Chair further invited the Vice-Chair and the Rapporteur to assist him in guiding the work of the contact group.
Председатель далее попросил заместителя Председателя и Докладчика оказывать ему помощь в руководстве работой контактной группы.
The Executive Board further invited the Director-General to convene a meeting of experts,
Исполнительный совет далее предложил Генеральному директору созвать совещание экспертов,
The SBSTA further invited these organizations to communicate their replies to the secretariat for consideration by the SBSTA at its seventeenth session,
ВОКНТА далее призвал эти организации представить свои ответы в секретариат для их рассмотрения ВОКНТА на семнадцатой сессии,
The SBSTA further invited relevant international
ВОКНТА далее предложил соответствующим международным
It further invited Parties to submit, by 1 March 1999, their views on the scope
Он также предложил Сторонам представить к 1 марта 1999 года их мнения в отношении масштабов
It further invited the COP/MOP to provide guidance
Он далее призвал КС/ СС дать Совету
The Preparatory Committee further invited States Members
Подготовительный комитет далее предложил государствам- членам
It further invited the GTOS secretariat to report, at SBSTA 33, on its elaboration of that work plan as
Он далее предложил секретариату ГСНС представить на ВОКНТА 33 доклад о ходе подготовки плана работы,
He further invited all States to submit by 30 June 1995 information on the implementation of resolution 49/60
Он также предложил всем государствам представить к 30 июня 1995 года информацию об осуществлении резолюции 49/ 60
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文