FURTHER OBSERVATIONS - перевод на Русском

['f3ːðər ˌɒbzə'veiʃnz]
['f3ːðər ˌɒbzə'veiʃnz]
дополнительные замечания
additional comments
further comments
additional observations
further observations
additional remarks
supplementary comments
additional notes
supplementary observations
further submission
дальнейшие замечания
further comments
further observations
comments further
дальнейшие наблюдения
further observations
последующие замечания
further observations
subsequent comments
further comments
follow-up observations
дополнительные соображения
additional considerations
further considerations
further views
additional observations
additional reflections
further observations
additional comments
further thoughts
further ideas
additional views
дальнейшие соображения
further considerations
further observations
further views
новых замечаний
new observations
new comments
further observations
дополнительных замечаний
additional comments
further comments
additional remarks
additional observations
further observations
additional points
further remarks
дополнительным замечаниям
additional observations
further observations

Примеры использования Further observations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Authors' comments on the State party's further observations.
Комментарии авторов к дополнительным замечаниям государства- участника.
Further observations from the author.
Further observations from the author.
Further observations concerning the status of the Sami.
Дополнительные замечания, касающиеся статуса народа саами.
State party's further observations.
Дальнейшие замечания государства- участника.
Further observations were submitted by the Government of Egypt in April 1993.
Дополнительные замечания были представлены правительством Египта в апреле 1993 года.
The Board's further observations have been provided in the present report.
Дальнейшие замечания Комиссии были отражены в настоящем докладе.
Further observations by the State party on admissibility and merits.
Дополнительные замечания государства- участника в отношении приемлемости и существа сообщения.
By note verbale of 13 April 2011, the State party submitted further observations.
В вербальной ноте от 13 апреля 2011 года государство- участник представило дальнейшие замечания.
State party's further observations on the admissibility.
Дополнительные замечания государства- участника по вопросу о приемлемости.
Further observations by counsel.
Дополнительные замечания адвоката.
State party's further observations on the merits.
Дополнительные замечания государства- участника по существу сообщения.
On 17 March 2008, the State party presented further observations.
Марта 2008 года государство- участник представило дополнительные замечания.
On 2 June 2011, State party submitted its further observations.
Июня 2011 года государство- участник представило свои дополнительные замечания.
Further observations.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ.
The authors' comments on the State party's further observations.
Комментарии авторов по дальнейшим замечаниям государства- участника.
Authors' comments on the State party's further observations.
Комментарии авторов по дальнейшим замечаниям государства- участника.
Authors' comments on the State party's further observations.
Комментарии авторов по последующим замечаниям государства- участника.
The State party has not offered further observations on the author's allegations.
Государство- участник не представило дальнейших замечаний по поводу утверждений автора.
The author has not contested this claim in his further observations.
Автор не оспорил это заявление в своих последующих замечаниях.
Результатов: 144, Время: 0.0728

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский