FUTURE RECOMMENDATIONS - перевод на Русском

['fjuːtʃər ˌrekəmen'deiʃnz]
['fjuːtʃər ˌrekəmen'deiʃnz]
будущие рекомендации
future recommendations
forthcoming recommendations
будущем рекомендации
future recommendations
будущих рекомендаций
future recommendations
будущих рекомендациях
future recommendations

Примеры использования Future recommendations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is recommended that future recommendations be classified in accordance with the typology proposed by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights(comprising structure,
Рекомендуется классифицировать будущие рекомендации в соответствии с типологией, предложенной Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека( охватывает структурные рекомендации,
on developments in Tajikistan, on Ambassador Piriz-Ballon's mission as it develops and on any future recommendations you might wish to make in the context of that mission.
о ходе работы миссии посла Пирис Бальона и о любых будущих рекомендациях, которые Вы, возможно, пожелаете вынести в контексте этой миссии.
at a later time, together with other requirements that may be necessary in connection with my future recommendations to the Council as to the preparations for the full deployment of MINURSO.
который я намерен представить Генеральной Ассамблее позднее наряду с другими возможными потребностями в связи с моими будущими рекомендациями Совету в отношении подготовки к полномасштабному развертыванию МООНРЗС.
that they should be adhered to; future recommendations should, moreover, exhibit a continuing
необходимости их соблюдения; более того, в будущих рекомендациях должна сохраняться тенденция к сокращению объемов,
qualitative improvements in access to effective remedy, with a view to future recommendations.
эффективным средствам правовой защиты, с прицелом на разработку соответствующих рекомендаций в будущем.
in particular on the progress of the political talks, and any future recommendations you might wish to make.
в проведении политических переговоров, а также любых дальнейших рекомендаций, которые Вы, возможно, пожелаете представить.
The secretariat of the Convention would encourage members actively to seek the views of all indigenous peoples who follow the work of the Convention in formulating future recommendations to ensure that those recommendations enjoy the broad support of indigenous peoples from all regions.
Секретариат Конвенции хотел бы настоятельно призвать членов Форума активно советоваться со всеми представителями коренных народов, которые отслеживают работу в рамках Конвенции, при выработке будущих рекомендаций, с тем чтобы эти рекомендации получали широкую поддержку коренных народов из всех регионов.
It was suggested, therefore, that the Group's future recommendations, concerning transport of dangerous goods(both prevention of incidents(O-2) and facilitation of rescue measures(O-32)) should be brought
Поэтому в целях согласования отдельных рекомендаций с мнением Рабочей группы будущие рекомендации Группы, касающиеся перевозок опасных грузов( предотвращение аварий( Э- 2)
Without prejudging future recommendations of the Secretary-General on this subject, my delegation would
Не предвосхищая будущих рекомендаций Генерального секретаря по данному вопросу,
lacking technical justification, may compromise the value of the Committee's future recommendations on this issue.
может поставить под сомнение ценность будущих рекомендаций Комитета по данному вопросу.
which needed to be reinforced in future recommendations.
какие из них должны быть усилены в будущих рекомендациях.
the follow-up to previously adopted recommendations and take those into account before making future recommendations see CTOC/COP/WG.6/2016/3.
принять их во внимание до вынесения будущих рекомендаций CTOC/ COP/ WG. 6/ 2016/ 3.
with a view to preparing future recommendations at the ninth session,
с целью подготовки будущих рекомендаций на девятой сессии в 2003 году,
allow the different actors to work in a concerted and sustainable fashion towards the implementation of both existing and future recommendations.
целенаправленно продвигаться по пути реализации как имеющихся, так и будущих рекомендаций.
had recommended that the General Assembly should request the Secretary-General to entrust OIOS to include in its future recommendations, where possible,
рекомендовал Генеральной Ассамблее просить Генерального секретаря поручить УСВН включать в его будущие рекомендации, когда это возможно, показатели,
explaining that the document outlined a possible future recommendation on developing an EDI Implementation Plan.
в этом документе намечены возможные будущие рекомендации по разработке плана осуществления ЭОД.
In future, recommendations concerning the programme aspects of proposed projects should be submitted to the Committee for Programme
В будущем рекомендации по программным аспектам предлагаемых проектов должны сначала представляться на рассмотрение Комитета по программе
The Procurement Division needs to ensure that effective control mechanisms are in place to avoid repetition of similar occurrences in future Recommendation 7.
Отделу закупок необходимо обеспечить наличие эффективных механизмов контроля, с тем чтобы избежать повторения подобных случаев в будущем рекомендация 7.
Ms. Schöpp-Schilling said she believed that the Committee had decided in January 2002 to discuss with non-governmental organizations the future recommendation regarding article 4(1) of the Convention.
Гжа Шепп- Шиллинг говорит, что в январе 2002 года Комитет, как она полагает, постановил обсудить с неправительственными организациями будущую рекомендацию в отношении статьи 4( 1) Конвенции.
To help improve future recommendation, select the Love button when viewing an album's contents,
Чтобы в будущем рекомендации были точнее, коснитесь кнопки« Нравится» при просмотре содержимого альбома,
Результатов: 45, Время: 0.0579

Future recommendations на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский