GENERAL CONCLUSIONS - перевод на Русском

['dʒenrəl kən'kluːʒnz]
['dʒenrəl kən'kluːʒnz]
общие выводы
general conclusions
overall conclusions
overall findings
general findings
broad conclusions
generalizations
common conclusions
basic conclusion
joint findings
joint conclusions
общие заключения
general conclusions
overall conclusions
general findings
broad conclusions
общих выводов
general conclusions
overall conclusions
general findings
common findings
overall findings
broad conclusions
общих заключений
general conclusions
overall conclusions
overall opinion
общими выводами
the general conclusions
общим выводам
general conclusions
common conclusions
общими заключениями
general conclusions
общих заключениях
general conclusions
обобщенные выводы
consolidated conclusions
consolidation of findings
general conclusions

Примеры использования General conclusions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In response to these views and general conclusions, the delegations supplied additional data
В ответ на эти мнения и общие заключения делегации представили дополнительные данные
so it is not valid to draw more general conclusions.
целевым группам, в связи с чем делать какие-либо более обобщенные выводы не обосновано.
The Subcommission had presented to the delegation its preliminary views and general conclusions on the remaining parts of the submission as well as additional comments on the answers to the second set of questions.
Подкомиссия изложила делегации свои предварительные мнения и общие заключения по остававшимся частям представления, а также дополнительные замечания по ответам на второй комплект вопросов.
the liberty- to draw some general conclusions on the activities of the Security Council during the past half century.
осмелятся сделать некоторые обобщенные выводы по поводу деятельности Совета Безопасности за прошедшие 50 лет.
The limited number of submissions received is addressed in the general conclusions provided in section IV below.
Вопрос ограниченности полученных материалов рассматривается в числе общих выводов, приведенных ниже, в разделе IV.
It drew general conclusions in the light of the said comments as well as previous debates in the Commission.
В нем были сформулированы общие заключения в свете таких комментариев, а также предшествующих обсуждений в Комиссии.
A large number of general conclusions and recommendations emerge from the national reports, both explicitly and implicitly.
Из национальных докладов вытекает- как прямо, так и косвенно- целый ряд общих выводов и рекомендаций.
the delegation made a comprehensive presentation of its views and general conclusions.
организовала обстоятельное изложение своих мнений и общих заключений.
To a certain extent it appears possible to draw some general conclusions about the validity of the variables tested as indicators of patent value.
Однако до известных пределом мы можем сделать некоторые общие заключения, касающиеся обоснованности проверенных переменных в качестве показателей стоимости патентов.
In so doing, the Study Group examined six additional general conclusions proposed in the second report.
При этом Исследовательская группа изучила шесть дополнительных общих выводов, предложенных во втором докладе.
reporting by enterprises, and general conclusions.
а также общим выводам.
The Subcommission provided the delegation with a document reflecting a comprehensive presentation of its views and general conclusions.
Подкомиссия представила делегации документ, отражающий комплексную презентацию ее мнений и общих заключений.
presenting its views and general conclusions on certain areas of the submission.
изложив ей свои мнения и общие заключения относительно некоторых мест в представлении.
At the last meeting, the Subcommission conveyed to the delegation its views and general conclusions on the submission. The Subcommission adopted its recommendations by consensus on 6 April 2010.
На последней встрече подкомиссия ознакомила делегацию со своими мнениями и общими заключениями относительно представления. 6 апреля 2010 года подкомиссия приняла консенсусом свои рекомендации.
As to the possible outcome of the Commission's work on the topic, support was expressed for the elaboration of a set of general conclusions aimed at providing practical guidance to States.
В отношении возможного результата работы Комиссии над этой темой поддержку получила идея разработки свода общих выводов, с тем чтобы дать практическое руководство государствам.
the United States led to the following general conclusions.
позволили прийти к следующим общим выводам.
to measure policy implementation, it is possible to derive some general conclusions for the areas covered.
в результате его анализа можно было сделать некоторые общие заключения в охваченных областях.
In these general conclusions about the nature and character of evil St. Maximus is merely repeating generally accepted opinions.
В этих общих заключениях о природе и характере зла преподобный Максим только повторяет принятые и общие мнения.
In its presentation the delegation agreed with the views and general conclusions of the Subcommission arising from the examination of the submission.
В ходе своей презентации делегация согласилась с мнениями и общими заключениями Подкомиссии, вытекающими из изучения представления.
The second and more important goal of the consideration of the topic should be to derive some general conclusions or guidelines from the repertory of practice.
Вторая и более важная цель рассмотрения данной темы заключалась бы в подготовке некоторых общих выводов или руководящих указаний на основе каталога практики.
Результатов: 271, Время: 0.0756

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский