GIVE DUE ATTENTION - перевод на Русском

[giv djuː ə'tenʃn]
[giv djuː ə'tenʃn]
уделять должное внимание
to pay due attention
to give due consideration
to give due attention
to give due prominence
to accord due consideration
attention should be given
to pay due consideration
giving appropriate consideration
attention should be paid
to pay proper attention
уделять надлежащее внимание
to give appropriate attention
pay due attention
to give adequate attention
to give due consideration
give due attention
to pay appropriate attention
pay adequate attention
to give adequate consideration
to give appropriate consideration
to accord adequate attention
уделялось должное внимание
is given due attention
are given due consideration
are given due priority
are given appropriate attention

Примеры использования Give due attention на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as they have a duty to"give due attention to the prosecution of crimes committed by public officials,
закон одинаково применялся ко всем, поскольку они обязаны" уделять должное внимание судебному преследованию за преступления, совершаемые государственными служащими,
In that regard, the Special Rapporteur recommends that all relevant stakeholders give due attention to and closely monitor the way in which the concept of national identity is debated within a given country,
В этой связи Специальный докладчик рекомендует всем соответствующим заинтересованным сторонам уделять должное внимание ходу обсуждения концепции национальной идентичности в той или иной стране и тщательно следить за ним, с тем чтобы эта концепция не
The Committee should give due attention to the topic and highlight Israel's disregard for General Assembly resolutions requesting it to assume responsibility for prompt
Комитет должен уделить надлежащее внимание данной проблеме и подчеркнуть факт игнорирования Израилем резолюций Генеральной Ассамблеи, согласно которым Израиль
legislative compliance, give due attention to the real protection of constitutional rights
выполнением законодательства уделяют надлежащее внимание реальной защите конституционных прав
of sustainable development and address cross-cutting issues and give due attention to vulnerability impacts,
учесть проблемы комплексного характера, а также уделить должное внимание воздействию факторов уязвимости,
The Committee recommended that CEB give due attention to an analysis of specific problems facing countries invoking Article 50 of the United Nations Charter,
Комитет рекомендовал КССР уделять должное внимание анализу специальных проблем, с которыми сталкиваются страны по смыслу статьи 50 Устава Организации Объединенных Наций,
Member States should give due attention to the recommendations on the promotion
Государствам- членам следует уделять надлежащее внимание рекомендациям, касающимся поощрения
assuring her that the Committee would give due attention to the relevant passages of the Durban Declaration
Комитет будет уделять надлежащее внимание соответствующим разделам Дурбанской декларации
which is responsible for the maintenance of international peace and security, give due attention to the grave situation in the Occupied Palestinian Territory,
который несет ответственность за поддержание международного мира и безопасности, уделило должное внимание серьезной ситуации на оккупированной палестинской территории,
it was also urged that the group give due attention to the polluter pays principle
группе было настоятельно рекомендовано уделить должное внимание принципу" загрязнитель платит"
We hope that these two points will be given due attention.
Мы надеемся, что этим двум вопросам будет уделено должное внимание.
assistance will be given due attention.
помощи будет уделено должное внимание.
Giving due attention to the prevention of disputes
Уделяя должное внимание предотвращению споров
Continue giving due attention to the issue of violence against children by ensuring effective implementation of the Strategy for Preventing and Combating Violence against Children(Malaysia);
Продолжать уделять должное внимание вопросу насилия в отношении детей посредством обеспечения эффективной реализации Стратегии предотвращения насилия в отношении детей и борьбы с ним( Малайзия);
Giving due attention to socially productive activities,
Уделять должное внимание социально производительной деятельности,
She hoped that they would be given due attention at the special session of the General Assembly,
Следует надеется, что им будет уделено должное внимание в ходе официальной сессии Генеральной Ассамблеи
Accordingly, this report gives due attention to capacity-building, field-
Соответственно, в настоящем докладе уделяется должное внимание укреплению национального потенциала,
the eighth report and the Committee's concluding observations(CERD/C/304/Add.12) had been given due attention in the preparation of the current report.
заключительных замечаний Комитета( CERD/ C/ 304/ Add. 12), было уделено должное внимание при подготовке нынешнего доклада.
However, achieving greater effectiveness also depended on Member States giving due attention to the Unit's reports and recommendations,
Между тем, решение проблемы повышения эффективности зависит также от государств- членов, которые обязаны уделять должное внимание выводам и рекомендациям докладов ОИГ
competitiveness in the area of commodities would be given due attention.
конкурентоспособности в секторе сырьевых товаров будет уделено должное внимание.
Результатов: 40, Время: 0.0852

Give due attention на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский