GOOD CHARACTER - перевод на Русском

[gʊd 'kærəktər]
[gʊd 'kærəktər]
хорошим характером
good character
хорошей репутации
good reputation
good character
good standing
добропорядочности
integrity
good character
respectability
good faith
good behaviour
хороший персонаж
хороший характер
good character
хорошей репутацией
good reputation
good standing
good character
with a good record
good credibility

Примеры использования Good character на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
be of good character living at home with parents in home environment.
иметь покладистый характер жить дома с родителями в теплой семейной обстановке.
He spoke in general praise of his ability, his good character, and of certain temptations he had resisted in the course of his life.
Нойес говорил в целом похвально о способностях Чарльза, о его добром характере и о некоторых соблазнах, перед которыми Чарльз смог устоять на своем жизненном пути.
For example, a chaotic good character allied with a lawful neutral cleric would receive the benefits of the latter's bless spell.
Например, хаотично добрый герой, союзнический с законно нейтральным клериком получил бы выгоды от заклинания благословения последнего.
The report concludes by recommending that the SSHD issue separate good character guidance for young persons.
В заключении доклада делается рекомендация, чтобы Министр выпустила отдельное руководство по хорошей репутации для лиц подросткового возраста.
In 2010 he was again refused on the ground that he did not meet the good character requirement.
В 2010 году ему снова отказали на том основании, что он не соответствовал требованию о хорошей репутации.
have a good character and be in good health;
граждане Камбоджи с хорошей репутацией и здоровьем;
The main principles established and reaffirmed in the judgment regarding the good character requirement include that.
Основные принципы, установленные и вновь подтвержденные в судебном решении, относительно требования о хорошей репутации включают следующее.
Accordingly, she was entitled to take account of the Claimant's earlier asylum evidence for the purpose of assessing whether he satisfied the good character requirement for naturalisation.
Соответственно, она имела право учитывать ранние показания Истца при обращении за убежищем в целях оценки того, соответствовал ли он требованию о хорошей репутации для натурализации.
your testimony of Carter's good character, the court is prepared to take a more lenient view.
ваше свидетельство о Картер хороший герой, суд готов принять более мягкий вид.
proposed in their report that the Ceylon Engineer Corps shall comprise British subjects of good character and respectability.
предложил в своем докладе, что Цейлонский инженерный корпус будет состоять из британских подданных с хорошим характером и респектабельных.
The report bemoans the application of the‘good character' guidance to young persons without qualification
В докладе осуждается применение руководства по« хорошей репутации» к лицам подросткового возраста без оговорок
I then turn my attention to amended guidance from the UK Border Agency on the good character requirement for naturalisation as a British citizen while Tatyana reads the book she brought with her.
Затем я начинаю изучать новую редакцию руководства UKBA относительно предъявляемых требований о добропорядочности при натурализации в качестве британского гражданина, а Татьяна погружается в чтение принесенной с собой книги.
In highlighting the distinction between the application of the good character requirement for the purpose of nationality versus the Article 1F exclusion in the Refugee Convention
Подчеркивая различие между применением требования о хорошей репутации в целях гражданства в отличие от исключения по статье 1F Конвенции о беженцах
This is covered generally in the Passport Act- the Minister of Foreign Affairs can refuse the issuance of a passport if he is not convinced that an applicant is of good character.
Эта мера в целом закреплена в Законе о паспортах, на основании которого министр иностранных дел может отказать в выдаче паспорта, если у него есть сомнения в добропорядочности заявителя.
was refused in 2008 on the basis that he did not meet the requirement of good character.
качестве британского гражданина в 2006 году, и в 2008 году ему было отказано на том основании, что он не соответствовал требованию о хорошей репутации.
Astruc felt that this would be a good character, especially since he was not aware of the existence of another ladybug-related superhero.
Астрюк почувствовал, что это будет хороший персонаж, тем более что он не знал о существовании других супер- героев, связанных с божьей коровкой.
elsewhere who have been in breach of the good character requirements and whose cases are still ongoing.
других стран, не отвечающих требованиям о добропорядочности и дела которых до сих пор находятся на рассмотрении.
A recent Judicial Review heard before the High Court of Justice raises important considerations about the good character requirements for naturalisation, specifically in the
В недавнем Судебном пересмотре, слушание которого проходило в Высоком суде правосудия, были выдвинуты важные соображения по поводу требований о хорошей репутации для натурализации, особенно в рамках доказательств,
17 year olds as adults for the purpose of determining good character.
которая рассматривает 16 и 17- летних как взрослых в целях определения хорошей репутации.
healthy competition and good character.
здорового соперничества и добропорядочности.
Результатов: 66, Время: 0.062

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский