GOVERNING INTERNATIONAL RELATIONS - перевод на Русском

['gʌvniŋ ˌintə'næʃənl ri'leiʃnz]
['gʌvniŋ ˌintə'næʃənl ri'leiʃnz]
регулирующих международные отношения
governing international relations
определяющих международные отношения
governing international relations
регулирующие международные отношения
governing international relations
regulating international relations
регулирующим международные отношения
governing international relations
регулирующими международные отношения
governing international relations
регламентирующих международные отношения

Примеры использования Governing international relations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The General Assembly has already adopted a number of resolutions, reaffirming such established norms governing international relations as respect for state sovereignty
Генеральная Ассамблея уже приняла ряд резолюций в подтверждение таких устоявшихся норм, регулирующих международные отношения, как уважение государственного суверенитета
imposed on it by neighbouring countries, in violation of the principles governing international relations, good neighbourliness
введенной в отношении нее соседними странами в нарушение принципов, определяющих международные отношения, принципов добрососедства
In that the most important rule should be the respect of the accepted norms governing international relations and the observance of the territorial integrity,
В этом контексте основополагающим принципом должен стать принцип уважения признанных норм, регулирующих международные отношения, а также территориальной целостности,
principles of the United Nations Charter and the universally recognized basic standards governing international relations and that the cold war mentality manifested in power politics should be discarded once and for all.
универсально признанные основополагающие нормы, регулирующие международные отношения, и что следует раз и навсегда отвергнуть менталитет" холодной войны", который находит свое выражение в политике с позиции силы.
which was one of the fundamental principles governing international relations and the work of the United Nations.
является одним из основополагающих принципов, регулирующих международные отношения и деятельность Организации Объединенных Наций.
financial embargo imposed by the United States of America against Cuba contravenes all laws and principles governing international relations, the provisions of the United Nations Charter,
финансовая блокада, введенная Соединенными Штатами Америки против Кубы, противоречит всем нормам и принципам, регулирующим международные отношения, положениям Устава Организации Объединенных Наций,
other basic norms governing international relations, settling their disputes by political means
другие базовые нормы, регулирующие международные отношения, разрешать свои споры с помощью политических средств
Furthermore, universally recognized principles governing international relations and the principle of respect for State sovereignty should be taken into account before resorting to measures of an extreme nature in connection with a particular situation.
Кроме того, прежде чем прибегать в той или иной конкретной ситуации к крайним мерам, необходимо вспомнить об общепризнанных принципах, регулирующих международные отношения, в том числе принципе уважения государственного суверенитета.
financial embargo imposed by the United States of America against Cuba contravenes all laws and principles governing international relations, the provisions of the Charter of the United Nations as well as the laws governing international trade
финансовая блокада, введенная Соединенными Штатами Америки против Кубы, противоречит всем нормам и принципам, регулирующим международные отношения, положениям Устава Организации Объединенных Наций, а также законам, регулирующим международную торговлю,
The text also reflected States' resolve to take collective action through the Security Council, in accordance with the rules governing international relations, where peaceful means proved inadequate
В тексте отражена также решимость государств принимать коллективные меры через Совет Безопасности в соответствии с правилами, регулирующими международные отношения, в тех случаях, когда мирные средства оказываются недостаточными,
other relevant norms governing international relations should be respected at all times.
другие важные нормы, регулирующие международные отношения, должны соблюдаться всегда.
threat of use of nuclear weapons constituted a grave infringement of the rules governing international relations and posed a threat to all humanity.
угроза использования ядерного оружия представляет собой грубое нарушение норм, регулирующих международные отношения, и ставит под угрозу все человечество.
principles and norms governing international relations in the field of global trade
принципам и нормам, регулирующим международные отношения в мировой торговле
fully the sovereignty and territorial integrity of States, in accordance with the principles governing international relations and international law.
территориальную целостность государств в соответствии с принципами, регулирующими международные отношения и лежащими в основе международного права.
other relevant norms governing international relations should be respected at all times.
другие соответствующие нормы, регулирующие международные отношения, должны уважаться при любых обстоятельствах.
which constitutes blatant contempt of the norms governing international relations.
представляет собой откровенное попрание норм, регулирующих международные отношения.
principles and norms governing international relations in the field of global trade,
принципам и нормам, регулирующим международные отношения в области мировой торговли,
other norms and principles governing international relations should be respected by all countries at all times.
невмешательства во внутренние дела других государств, а также нормы и принципы, регулирующие международные отношения.
principles and norms governing international relations in the field of global trade
принципам и нормам, регулирующим международные отношения в области глобальной торговли
other relevant norms governing international relations should be respected at all times.
прочие релевантные нормы, регулирующие международные отношения, должны неизменно соблюдаться.
Результатов: 85, Время: 0.0956

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский