GOVERNMENT ACKNOWLEDGED - перевод на Русском

['gʌvənmənt ək'nɒlidʒd]
['gʌvənmənt ək'nɒlidʒd]
правительство признает
government recognized
government acknowledges
government recognises
government accepts
government admits
government concedes
government was aware
government's recognition
правительство признало
government has recognized
government acknowledged
government admitted
government accepted
government recognised
government's recognition
was recognized by the government
правительств признали
government recognized
government acknowledged
government recognised

Примеры использования Government acknowledged на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Heads of State or Government acknowledged the ongoing contribution of Science
Главы государств и правительств признали вклад науки
The Government acknowledged that unscrupulous people had used Bolivian territory for the trafficking of persons from other continents.
Боливийское правительство признает, что нечистоплотные элементы используют его территорию для деятельности, связанной с торговлей людьми с других континентов.
The Government acknowledged that this would entail a reduction of the number of Israeli settlements in the Occupied Palestinian Territories,
Правительство признало, что этот шаг будет означать сокращение числа израильских поселений на оккупированных палестинских территориях,
The Heads of State or Government acknowledged the importance of bilateral
Главы государств и правительств признали важность двусторонних
The Government acknowledged that further measures needed to be taken to improve the legislative framework for minorities, and a working group had been established to that end.
Правительство признает, что для совершенствования законодательной базы для меньшинств необходимы дополнительные меры, и с этой целью создало рабочая группа.
The Heads of State or Government acknowledged HIV/AIDS as a cross-cutting issue impacting on sustainable development.
Главы государств и правительств признали, что ВИЧ/ СПИД является междисциплинарным вопросом, воздействующим на устойчивое развитие.
However, the Government acknowledged the need to expand its donor base in order to face its many challenges.
Вместе с тем правительство признало необходимость расширить свою донорскую базу для решения многочисленных стоящих перед ним проблем.
In the case of indigenous peoples living within existing democratic States, the Government acknowledged the right to self-determination founded on respect for the political,
В случае коренного населения, проживающего в пределах существующих демократических государств, правительство признает право на самоопределение на основе соблюдения политической,
In its response the Government acknowledged that partnership between the United Kingdom Government and the Island was essential to ensure sustainable development on Pitcairn.
В своем ответе правительство признало, что для обеспечения устойчивого развития на Питкэрне существенно важное значение имеет партнерство между правительством Соединенного Королевства и островом.
At that event Heads of State or Government acknowledged the importance of social development
На этом мероприятии главы государств и правительств признали важность социального развития
His Government acknowledged the important role of nuclear-weapon-free zones in enhancing global
Его правительство признает важную роль зон, свободных от ядерного оружия,
In its policy paper published on 26 June 2017, the government acknowledged that EU nationals have become‘valued members of their communities' in this country in exercising their free-movement rights.
В стратегическом документе, опубликованном 26 июня 2017 года, правительство признало, что граждане ЕС стали« ценными членами в своих группах населения» нашей страны при осуществлении своих прав свободного передвижения.
the Heads of State and Government acknowledged the need to reduce the cost of transferring migrant remittances.
главы государств и правительств признали необходимость снижения расходов на денежные переводы мигрантов.
His Government acknowledged that further efforts were required
Его правительство признает необходимость дальнейших усилий по укреплению законодательства
In a communication dated 12 July 2005, the Government acknowledged receipt of the 80 new cases transmitted by the Working Group.
В сообщении от 12 июля 2005 года правительство признало получение препровожденной Рабочей группой информации о новых 80 случаях исчезновения.
However, the Government acknowledged that there was room for improvement in the implementation of the law by the Syariah courts.
Вместе с тем правительство признает, что имеются пути совершенствования применения положений этого права шариатскими судами.
In a declaration issued on 20 September, the Government acknowledged that 173 civilians had been killed during military operations.
В заявлении, опубликованном 20 сентября, правительство признало, что в ходе военных операций были убиты 173 мирных жителя.
Zimbabwe noted that the Government acknowledged a number of challenges due largely to decades of political instability,
Зимбабве отметила, что правительство признает ряд проблем, обусловленных главным образом десятилетиями политической нестабильности,
In November alone, the Government acknowledged the arrest of some 5,000 protesters;
Только в ноябре само правительство признало, что было арестовано около 5000 демонстрантов;
Replying to questions about racist attacks, he explained that the Government acknowledged the need for more accurate figures.
Отвечая на вопросы, касающиеся нападений на расовой почве, он указал, что правительство признает необходимость иметь более точные данные по этому вопросу.
Результатов: 150, Время: 0.0677

Government acknowledged на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский