GOVERNMENT TO ENSURE - перевод на Русском

['gʌvənmənt tə in'ʃʊər]
['gʌvənmənt tə in'ʃʊər]
правительство обеспечить
government to ensure
the government to provide
правительством в обеспечения
the government to ensure
правительству обеспечить
government to ensure
the government to provide
правительство обеспечивать
government to ensure
the government to provide
правительства обеспечить
government to ensure
the government to provide

Примеры использования Government to ensure на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
CESCR requested the Government to ensure that the safety and health standards in the workplace are strictly observed.
КЭСКП просил правительство обеспечить строгое соблюдение норм безопасности и охраны здоровья на рабочем месте.
In this endeavour, the Special Rapporteur would urge the Government to ensure that all penal provisions are in full compliance with international human rights law and humanitarian law.
В этой связи Специальный докладчик настоятельно предлагает правительству обеспечить полное соответствие всех норм, предусматривающих уголовные наказания, международным стандартам в области прав человека и нормам гуманитарного права.
The Committee urges the Government to ensure that these persons' most basic needs are addressed,
Комитет призывает правительство обеспечить удовлетворение самых элементарных потребностей этих лиц независимо от той
AI also recommended the government to ensure investigation, accountability
МА также рекомендовала правительству обеспечить проведение расследований,
It urged the Government to ensure the holding of such events with adequate police protection.
Она настоятельно призвала правительство обеспечить проведение таких мероприятий надлежащей защитой со стороны органов правопорядка.
I charge the Government to ensure the wages of the"B" corps civil servants grow by 15% since 1 July 2015,
Поручаю Правительству обеспечить повышение заработной платы государственным служащим корпуса« Б» с 1 июля 2015 года- на 15 процентов,
I encourage the Government to ensure that planned follow-on activities are implemented
Я призываю правительство обеспечить выполнение запланированных последующих мероприятий
Encourage the Government to ensure prompt and independent investigations and accountability for any violations of
Рекомендовать правительству обеспечить быстрые и независимые расследования любых нарушений прав человека
It encouraged the Government to ensure that all cases of human rights violations implicating the security forces were investigated by the civilian justice system.
Нидерланды предложили правительству обеспечить проведение расследований по всем случаям нарушений прав человека, в которых замешаны силы безопасности, в рамках гражданской системы правосудия.
I instruct the Government to ensure the elaboration of the appropriate programmes for the development of cattle breeding,
Поручаю Правительству обеспечить разработку программ по развитию других отраслей животноводства,
To encourage the Government to ensure the security of polling places,
Рекомендовать правительству обеспечить безопасность избирательных участков,
HRW recommended the Government to ensure the right to peacefully criticize via public protest assemblies and strikes.
ОНОПЧ рекомендовала правительству обеспечить право на мирное выражение критики через публичные протестные собрания и забастовки.
Akhmetov noted that the President of Kazakhstan instructed the Government to ensure sustainable economic growth this year.
Ахметов отметил, что Главой государства дано поручение Правительству обеспечить стабильный рост экономики в текущем году.
Involuntary Disappearances expressed their deep gratitude for the support given by the Government to ensure the success of the visit.
недобровольным исчезновениям выразили глубокую признательность за поддержку со стороны правительства в деле обеспечения успешного проведения миссии39.
In introducing the report, the representative of Kenya expressed the commitment of her Government to ensure that gender equality was promoted as a necessary precondition for national development.
Представляя доклад, представительница Кении заявила о приверженности ее правительства обеспечению поощрения гендерного равенства в качестве необходимой предпосылки национального развития.
To encourage the Government to ensure that the new law met the requirements of the Convention
Призвать правительство страны обеспечить соответствие нового закона требованиям Конвенции
It even refuses to cooperate with my Government to ensure legal, safe
Она даже отказывается сотрудничать с моим правительством, чтобы обеспечить законную, безопасную
BNUB will work with the Government to ensure the continued effective functioning of a free press
ОООНБ будет сотрудничать с правительством, с тем чтобы обеспечить непрерывное эффективное функционирование свободной прессы
It is crucial for the reviewing body to be independent from the Government to ensure the fairness of the registration process.
Важно, чтобы занимающийся рассмотрением заявок орган не зависел от правительства, с тем чтобы обеспечить справедливый характер процесса регистрации.
She enquired how the international community could work best with the Government to ensure humanitarian access remained unimpeded.
Оратор спрашивает, как международное сообщество может осуществлять наиболее эффективное взаимодействие с правительством в целях обеспечения беспрепятственного доступа для гуманитарной помощи.
Результатов: 234, Время: 0.0691

Government to ensure на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский