ПРАВИТЕЛЬСТВО ОБЕСПЕЧИТЬ - перевод на Английском

government to ensure
правительство обеспечить
правительством в обеспечения
government to provide
правительство представить
правительство предоставить
правительство обеспечить
правительству оказывать
правительство дать
государство предоставить
правительство выделить
government to allow
правительство разрешить
правительство позволить
правительство обеспечить
правительство предоставить

Примеры использования Правительство обеспечить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комитет призывает правительство обеспечить удовлетворение самых элементарных потребностей этих лиц независимо от той
The Committee urges the Government to ensure that these persons' most basic needs are addressed,
Она настоятельно призвала правительство обеспечить проведение таких мероприятий надлежащей защитой со стороны органов правопорядка.
It urged the Government to ensure the holding of such events with adequate police protection.
Генеральный секретарь настоятельно призывает правительство обеспечить права человека
The Secretary-General urges the Government to provide safeguards for human rights
Я призываю правительство обеспечить выполнение запланированных последующих мероприятий
I encourage the Government to ensure that planned follow-on activities are implemented
Она призвала правительство обеспечить, чтобы пострадавшему населению
She urged the Government to allow humanitarian assistance
ФЖСБ настоятельно призвал правительство обеспечить МККК немедленный,
LFNKR urged the Government to allow the ICRC to have immediate,
Конституция Гамбии 1997 года обязывает правительство обеспечить базовое образование для всех граждан.
The 1997 Constitution of The Gambia commits the government to providing basic education for all of its citizens.
Специальный докладчик настоятельно призывает правительство обеспечить гуманитарным организациям доступ во все пенитенциарные учреждения Таджикистана.
the Special Rapporteur urges the Government to allow humanitarian organizations access to all prisons in Tajikistan.
Несколько членов Совета выразили озабоченность в связи с проблемой внутренне перемещенных лиц и призвали правительство обеспечить необходимые условия для возвращения этих лиц.
Some members of the Council expressed concern over the issue of internally displaced persons and encouraged Governments to ensure the necessary conditions for their return.
Я призываю правительство обеспечить незамедлительное и безоговорочное освобождение всех детей, связанных с этими группами.
I call on the Government to ensure the immediate and unconditional release of all children associated with these groups.
Программное заявление, которое включено в текст этого закона, призывает правительство обеспечить для всех детей равные возможности, с тем чтобы они могли вести полноценную
The policy statement in the Act calls on the Government to provide equal opportunities for all children to lead fulfilling
Специальный представитель призывает правительство обеспечить должные безопасные условия труда детей
The Special Representative calls upon the Government to ensure adequate safety conditions for working children
организации гражданского общества призвали правительство обеспечить свободу передвижения,
civil society actors have called on the Government to ensure the freedom of movement,
Специальный докладчик призывает правительство обеспечить получение осознанного согласия всех лиц, страдающих психическими заболеваниями, до их госпитализации в психиатрические учреждения или применения лечения.
The Special Rapporteur calls upon the Government to ensure that the informed consent of all people living with mental illness is obtained prior to admission into mental health facilities or the administration of treatment.
Он также призывает правительство обеспечить активную роль НПО и национального учреждения по правам человека в диалоге, который оно начинает с Комитетом.
He further urged the Government to give NGOs and the national human rights institution an active role in the dialogue on which it was embarking with the Committee.
Замбия призвала правительство обеспечить устранение всех существующих в этой связи препятствий,
It called on the Government to ensure that all obstacles in this regard are addressed,
КЭСКП призвал правительство обеспечить в полной мере соблюдение прав человека пациентов
CESCR called on the Government to ensure full respect for human rights of patients
Он призвал правительство обеспечить надлежащую подготовку всех затронутых лиц по основным стандартам международного гуманитарного права и права прав человека.
He called for the Government to ensure training for all concerned on basic standards of international humanitarian and human rights laws.
Пока она не отменена, он призывает правительство обеспечить продление нынешнего моратория на приведение смертных приговоров в исполнение.
In the meantime, he calls on the Government to ensure that it extends the current moratorium on executions.
Комитет призывает правительство обеспечить принятие специальных мер к полной интеграции сельских женщин в процесс национального развития.
The Committee calls on the Government to ensure that special measures are in place to support the full integration of rural women in national development.
Результатов: 427, Время: 0.0405

Правительство обеспечить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский