GOVERNMENT UNDERLINED - перевод на Русском

['gʌvənmənt ˌʌndə'laind]
['gʌvənmənt ˌʌndə'laind]
правительств подчеркнули
government stressed
government emphasized
government underscored
government underlined
government emphasised
government highlighted
правительство подчеркнуло
government stressed
government emphasized
government underlined
government pointed out
government highlighted
government underscored

Примеры использования Government underlined на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
report to the Council that Hizbollah's inclusion, for the first time, in the Government underlined the significance of its possible transformation into solely a political party.
впервые в состав правительства подчеркивает важное значение возможности трансформации этой организации в исключительно политическую партию.
the Heads of State or Government underlined the need to ensure that any action by the Security Council does not undermine the UN Charter
главы государств и правительств подчеркнули, что необходимо обеспечить, чтобы никакое действие Совета Безопасности не подрывало Устав Организации Объединенных Наций
in which Heads of State and Government underlined the importance of fair,
в которой главы государств и правительств подчеркнули важность справедливой,
The Government underlined the importance of optimizing the use of the Internet in order to avoid electronic sites
Правительство подчеркнуло важность оптимизации использования Интернет- ресурсов во избежание обращения к сайтам,
In its ministerial statement, the Government underlined its commitment to addressing practically the humanitarian challenges arising from the presence of 1 million registered Syrian refugees in Lebanon who had fled the violence in their country,
В своем заявлении министров правительство подчеркнуло приверженность практическому решению гуманитарных проблем, вызванных присутствием в Ливане одного миллиона зарегистрированных сирийских беженцев, которые покинули свою страну, спасаясь от насилия,
In the legislative area, the Government underlined that the Constitution of the State of Qatar stipulates that the country's foreign policy is based on the principle of consolidation of international peace
В законодательной области правительство подчеркнуло, что Конституция государства Катар предусматривает, что внешняя политика страны основывается на принципах укрепления международного мира
the Heads of State and Government underlined the need to ensure that any action by the Security Council does not undermine the UN Charter
главы государств и правительств подчеркнули необходимость обеспечивать, чтобы любое действие Совета Безопасности не подрывало Устав Организации Объединенных Наций,
The Heads of State or Government underlined that the future of Somalia depends, first of all, on the commitment of Somali leaders to end the suffering of their people by negotiating a peaceful end to the conflict and strongly urged all
Главы государств и правительств обратили особое внимание на то, что будущее Сомали зависит прежде всего от принятого руководителями Сомали обязательства положить конец страданиям своего народа путем доведения до логического завершения процесса мирных переговоров
My Government underlines the importance of achieving definitive peace in Darfur as quickly as possible.
Мое правительство подчеркивает важность скорейшего и окончательного достижения мира в Дарфуре.
The Governments underline the multi-ethnic and multicultural character of their States.
Правительства подчеркивают многонациональный и многокультурный характер своих государств.
Most Governments underlined the need for the international community to create a more favourable international economic environment.
Большинство правительств подчеркнули необходимость того, чтобы международное сообщество создало более благоприятные международные экономические условия.
The Government underlines the importance of having women
Правительство подчеркивает важность справедливого распределения между женщинами
My Government underlines the fact that its assistance to the Lebanese people,
Мое правительство подчеркивает тот факт, что его помощь ливанскому народу,
Many Governments underlined that there must be recognition of the sovereign right of each State to determine its own national policies
Многие правительства подчеркнули необходимость признания суверенного права каждого государства определять собственные национальные меры и программы,
The Government underlines that the French authorities do not receive"asylum applications based on article 3 of the Convention"
Правительство подчеркивает, что французские власти рассматривают не" ходатайства об убежище на основании статьи 3 Конвенции",
The Government underlines that these exceptional custodial regimes have been upheld by the Constitutional Council,
Правительство подчеркивает, что эти дерогационные режимы задержания были утверждены Конституционным советом,
The Government underlines the importance of an equal distribution of power
Правительство подчеркивает важность равного распределения власти
Governments underlined the potential role of such mechanisms as the Environmental Management Group
Правительства особо отметили потенциальную роль таких механизмов, как Группа по рациональному природопользованию
Governments underlined the potential role of such mechanisms as EMG
Правительства особо отметили потенциальную роль таких механизмов,
the return of irregular migrants and unsuccessful asylum-seekers, at which Governments underlined their belief that effective programs for the return of irregular migrants were essential for the deterrence of trafficking.
неудачливых искателей убежища, на котором правительства подчеркнули свою уверенность в том, что для прекращения контрабандного провоза иностранцев основополагающее значение имеют действенные программы возвращения незаконных мигрантов.
Результатов: 54, Время: 0.0518

Government underlined на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский