GRIEVANCE MECHANISMS - перевод на Русском

['griːvns 'mekənizəmz]
['griːvns 'mekənizəmz]
механизмы рассмотрения жалоб
complaints mechanisms
grievance mechanisms
механизмы подачи жалоб
complaint mechanisms
grievance mechanisms
механизмов обжалования
complaint mechanisms
grievance mechanisms
to recourse mechanisms
appeal mechanisms
механизмов рассмотрения жалоб
complaints mechanisms
grievance mechanisms
механизмам рассмотрения жалоб
complaints mechanisms
grievance mechanisms
механизмы обжалования
complaints mechanisms
appeal mechanisms
recourse mechanisms
grievance mechanisms
механизмами рассмотрения жалоб
complaint mechanisms
grievance mechanisms
механизмов подачи жалоб
complaint mechanisms
grievance mechanisms

Примеры использования Grievance mechanisms на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Governments may consider steps to strengthen the grievance mechanisms of multi-stakeholder initiatives which they support
Правительства могут рассмотреть меры по укреплению механизмов рассмотрения жалоб в рамках многосторонних инициатив,
to preclude access to judicial or other non-judicial grievance mechanisms.
также для закрытия доступа к судебным или другим внесудебным механизмам рассмотрения жалоб.
Operational-level grievance mechanisms perform two key functions regarding the responsibility of business enterprises to respect human rights.
Механизмы рассмотрения жалоб на оперативном уровне выполняют две основные функции, касающиеся ответственности предприятий за соблюдение прав человека.
and four prescribed grievance mechanisms for employees or community members.
а четырьмя предусмотрены механизмы подачи жалоб для работников или членов общин.
Service providers should also establish grievance mechanisms or platforms to discuss user satisfaction
Поставщики услуг также должны создать механизмы обжалования или платформы для обсуждения удовлетворенности пользователей,
Operational-level grievance mechanisms should reflect certain criteria to ensure their effectiveness in practice Principle 31.
Для обеспечения практической эффективности механизмов рассмотрения жалоб на оперативном уровне они должны отвечать определенным критериям принцип 31.
an inclination towards formal grievance mechanisms within the United Nations system.
имеет место ориентация и склонность к формальным механизмам рассмотрения жалоб.
States should provide effective and appropriate non-judicial grievance mechanisms, alongside judicial mechanisms, as part of a comprehensive State-based system for the remedy of business-related human rights abuse.
Наряду с судебными механизмами государствам следует обеспечивать эффективные и надлежащие внесудебные механизмы рассмотрения жалоб, являющиеся частью общей государственной системы правовой защиты в случае связанных с предпринимательской деятельностью нарушений прав человека.
resolved through formal grievance mechanisms 200.
урегулированных через официальные механизмы подачи жалоб 200.
Within such a system, company-level grievance mechanisms can provide early-stage recourse and possible resolution.
При наличии такой системы механизмами рассмотрения жалоб на уровне компаний можно воспользоваться на ранней стадии и, возможно, разрешить проблему.
Water and sanitation service providers should also establish grievance mechanisms at the level of the operator
Провайдеры услуг в области водоснабжения и санитарии также должны создать механизмы обжалования на уровне оператора,
How existing non-judicial grievance mechanisms could be made more effective and how gaps between them could be addressed;
Как повысить эффективность существующих внесудебных механизмов рассмотрения жалоб и устранить неувязки в их применении;
Finally, he noted that victims' access to grievance mechanisms offered by PMSCs was often not easy.
В заключение он отметил, что доступ потерпевших к механизмам рассмотрения жалоб, предлагаемым ЧВОК, нередко затруднен.
The Guiding Principles require that grievance mechanisms at the operational level reflect the criteria in Principle 31 to ensure their effectiveness in practice.
Руководящие принципы требуют, чтобы механизмы рассмотрения жалоб на оперативном уровне для обеспечения их эффективности на практике отражали критерии, изложенные в принципе 31.
resolved through formal grievance mechanisms.
урегулированных через официальные механизмы подачи жалоб.
The second strand of work on non-judicial grievance mechanisms will look at gaps in the patchwork of existing grievance mechanisms, both performance and institutional gaps.
В рамках второго направления работы, связанного с несудебными механизмами рассмотрения жалоб, будут анализироваться пробелы в совокупности существующих разрозненных механизмов рассмотрения жалоб, в том числе недостатки в плане эффективности и институциональные недостатки.
solve any concerns through our community meetings and other grievance mechanisms we have in place.
решения любых проблем на основе наших встреч с местными сообществами и других механизмов рассмотрения жалоб.
should also provide grievance mechanisms.
им следует также обеспечить механизмы обжалования.
building trust in grievance mechanisms, and transitioning from complaints hotlines to effective grievance mechanisms.
перехода от" горячих линий" для сообщения о жалобах к эффективным механизмам рассмотрения жалоб;
the Permanent Forum also recommended that States establish effective grievance mechanisms.
Постоянный форум также рекомендовал государствам создать эффективные механизмы рассмотрения жалоб.
Результатов: 138, Время: 0.0586

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский