GRIEVANCE - перевод на Русском

['griːvns]
['griːvns]
рассмотрения жалоб
complaints
grievance
appeals
addressing claims
complaints-handling
подачи жалоб
complaints
grievance
to complain
appeal
обжалования
appeal
complaint
review
recourse
challenging
grievance
remedy
appellate
rebuttal
обиду
grudge
resentment
offense
grievance
offence
resentful
hurt
insult
недовольства
discontent
dissatisfaction
resentment
frustration
displeasure
disaffection
anger
grudge
grievances
complaints
претензий
claims
complaints
grievances
pretensions
рассмотрению жалоб
complaints
grievances
rebuttal
appeals
обиды
resentment
grievances
insults
grudges
offenses
offence
bitterness
hard feelings
hurt feelings
be bygones
недовольство
discontent
dissatisfaction
resentment
frustration
displeasure
disaffection
anger
grudge
grievances
complaints
подачи жалобы
complaint
filing a complaint
appeal
grievance
обидами

Примеры использования Grievance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Iii grievance procedures.
Iii процедурам подачи жалоб.
State-based non-judicial grievance mechanisms.
Государственные внесудебные механизмы рассмотрения жалоб.
Non-State-based grievance mechanisms.
Негосударственные механизмы рассмотрения жалоб.
Effectiveness criteria for non-judicial grievance mechanisms.
Критерии эффективности внесудебных механизмов рассмотрения жалоб.
Members asked for clarification of the grievance process.
Члены попросили внести ясность в процесс рассмотрения жалоб.
What purpose company-level grievance mechanisms could and should serve;
Какой цели служат и должны служить механизмы рассмотрения жалоб на уровне компании;
Non-State-based grievance mechanisms and grievance mechanisms at the operational level.
Негосударственные механизмы рассмотрения жалоб и механизмы рассмотрения жалоб на оперативном уровне.
Customary institutions as non-judicial grievance mechanisms.
Традиционные институты как внесудебные механизмы рассмотрения жалоб.
Details about Grievance Panels are included under article 12.
Подробная информация о группах по жалобам включена в раздел, посвященный статье 12.
Such grievance will result in account termination offense.
Такие жалобы приведет в нападении прекращение действия учетной записи.
File a grievance with the Economic Office.
Подайте жалобу в Экономический Отдел.
A grievance that will be passed on to my supervisor next Wednesday.
Жалобу, которая будет передана моему начальнику в следующую среду.
You can file a grievance in person or by mail,
Вы можете подать жалобу лично или отправить по почте,
Clients' grievance system.
Система жалоб клиентов.
Chairman, Grievance Committee, European Bank for Reconstruction and Development.
Председатель, Комитет по жалобам, Европейский банк реконструкции и развития.
To date Chairman, Grievance Committee, European Bank for Reconstruction
Председатель, Комитет по жалобам, Европейский банк реконструкции
Can you file a grievance with the union?
Ты собираешься подавать жалобу в профсоюз?
How would you like me to file a grievance with the athletic department?
Вы хотите, чтобы я подала жалобу в депортамент спорта?
I would gone to the Vegan mines to investigate a grievance by one of the miners.
Я спустилась в шахты Вегана, чтобы расследовать жалобу одного шахтера.
Can you tell us why you filed a grievance against Chad?
Вы можете сказать, почему не подали жалобу на Чада?
Результатов: 418, Время: 0.071

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский