НЕДОВОЛЬСТВА - перевод на Английском

discontent
недовольство
неудовлетворенность
несогласия
недовольных
неудовольствие
dissatisfaction
неудовлетворенность
недовольство
неудовлетворение
разочарование
неудовольствие
grievances
рассмотрения жалоб
подачи жалоб
обжалования
обиду
недовольства
претензий
frustration
разочарование
отчаяние
фрустрации
недовольство
расстройство
неудовлетворенность
безысходности
разочарованность
неудовлетворение
досаду
resentment
негодование
недовольство
возмущение
обида
неприятие
неприязнь
злобы
обидчивость
озлобленность
displeasure
недовольство
неудовольствие
disaffection
недовольство
неприязнь
нелояльность
разочарованием
grievance
рассмотрения жалоб
подачи жалоб
обжалования
обиду
недовольства
претензий
frustrations
разочарование
отчаяние
фрустрации
недовольство
расстройство
неудовлетворенность
безысходности
разочарованность
неудовлетворение
досаду
discontents
недовольство
неудовлетворенность
несогласия
недовольных
неудовольствие

Примеры использования Недовольства на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
я сам испытывал основной удар от их недовольства.
I was bearing the brunt of their dissatisfaction.
Чтобы защитить правительство- камикадзе от общественного недовольства недемократическими методами.
In order to protect the kamikaze government from public discontent using undemocratic measures.
Относительно объединения трех групп общин недовольства или спорных вопросов нет.
There is no discontent or disagreement whatsoever about the consolidation of the three groups of communities.
Жирков, Взаимосвязь недовольства, антиамериканизма и антимодернизационных установок среди населения развитых стран.
Zhirkov, The interconnection between dissatisfaction, anti-Americanism, and anti-modernism.
Зима недовольства- так они это называют.
The Winter of Discontent, they're calling it.
Хотя голоса недовольства уже слышны.
Yet the voices of discontent are no longer silent.
На локальные проявления недовольства казахстанская оппозиция реагирует вяло.
Kazakhstan opposition reacts inertly on local displays of discontent.
Фрэнк видит признаки недовольства, Фрэнк бореться.
Frank sees the signs of discontent, Frank's fighting back.
Рост недовольства положением дел мы видим и в Европе.
The growth of discontent with the situation can also be observed in Europe.
Но информация о выражении Квашниным недовольства Минфином в прессу все же просочилась.
However, reports about Kvashnin's criticism of the Finance Ministry has filtered into the press.
Лукавое жало недовольства проникает даже в лучшие места.
The evil sting of discontent penetrates even into the best places.
После проявления резкого недовольства общественности соглашение было отозвано
After strong public disapproval, the agreement was withdrawn
Корни недовольства отражены в приведенной ниже таблице.
Origins of discontent appear in the table bellow.
Все-таки градус недовольства пока еще не настолько высок".
After all, the degree of discontent is not that high as yet.".
Недовольства являются выражением злого начала,
Complaints are an expression of the evil inclination
Принимать испытания без недовольства и встречать трудности
To accept challenges without complaint and to face difficulties
Вы не держите недовольства или чего там?
You're not holding a grudge or anything?
В столь благоприятных условиях недовольства беспрепятственно развиваются экстремистские идеологии.
Extremist ideologies grow easily in such a fertile climate of discontent.
способствует распространению отчаяния и недовольства.
spreads despair and anger.
Это еще никогда не приводило к конфликтам, или выражению недовольства или волнениям.
Conflict or expressions of discontent or unrest have never yet resulted.
Результатов: 440, Время: 0.058

Недовольства на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский