DISAPPROVAL - перевод на Русском

[ˌdisə'pruːvəl]
[ˌdisə'pruːvəl]
неодобрение
disapproval
opposition
disapprobation
несогласие
disagreement
opposition
dissent
rejection
objection
disapproval
disagreed
opposing
to dissociate
осуждение
condemnation
conviction
judgment
rejection
denunciation
condemning
sentencing
denouncing
stigma
censure
недовольство
discontent
dissatisfaction
resentment
frustration
displeasure
disaffection
anger
grudge
grievances
complaints
неприятие
rejection
opposition
aversion
repudiation
objection
resistance
non-acceptance
disapproval
revulsion
abhorrence
неодобрения
disapproval
opposition
disapprobation
неодобрением
disapproval
opposition
disapprobation
неодобрении
disapproval
opposition
disapprobation
осуждением
condemnation
conviction
judgment
rejection
denunciation
condemning
sentencing
denouncing
stigma
censure
осуждения
condemnation
conviction
judgment
rejection
denunciation
condemning
sentencing
denouncing
stigma
censure
несогласии
disagreement
opposition
dissent
rejection
objection
disapproval
disagreed
opposing
to dissociate
несогласия
disagreement
opposition
dissent
rejection
objection
disapproval
disagreed
opposing
to dissociate

Примеры использования Disapproval на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
much to her disapproval.
к большому ее неодобрению.
is helping the Taliban, to Khan's disapproval.
что ISI помогает талибам, к неодобрению Хана.
Bush tried to conceal their disapproval towards this.
Буш никогда не скрывали своего недовольства этим.
This way, criticism, disapproval, objections or even offensive declarations do not constitute incitement.
С этой точки зрения критика, порицание, возражения или даже оскорбительные заявления не являются побуждением.
Many contemporary artists face disapproval and rejection expressed by museum attendants.
Многие современные художники сталкиваются с неодобрением и неприятием их работ музейными смотрителями.
Despite her parents disapproval, she started singing in nightclubs at age of 15.
Albeit вопреки желанию ее родителей начала петь более 15 лет в учреждениях.
Despite her father's disapproval, she became an actress.
Несмотря на возражения отца, приняла решение стать актрисой.
Are you contemplating more forceful disapproval?
Ну, администрация рассматривает более решительные выражения неодобрения?
She disapproves of my disapproval.
Ей отпратительно мое отвращение.
Several international actors also marked their disapproval and condemnation.
Ряд международных структур также заявили о том, что они не одобряют и осуждают ее.
However, she expressed her Mission's disapproval of that practice.
Однако она отметила, что ее Представительство не одобряет эту практику.
has repeatedly voiced her disapproval.
неоднократно заявляла о своем осуждении.
Consequently, disapproval of the activity of he who impersonifies this regime raises a question- what can be done?
Следовательно, неодобрение деятельности того, кто этот режим олицетворяет, ставит вопрос- что делать?
Despite the disapproval of his superiors, the main character decides to find out more about the crime.
Главный герой, несмотря на неодобрение начальства, решает подробнее разобраться в этом деле.
Supreme Court judges publicly expressed their disapproval over the grading of candidates by CSJ,
судьи Верховного суда публично выразили свое несогласие с оценкой квалификации кандидатов СОС,
The Council expresses its strong disapproval of all acts aimed at undermining the peace process in Burundi.
Совет выражает свое решительное осуждение всех действий, направленных на подрыв мирного процесса в Бурунди.
A large number of the official delegations expressed their strong disapproval of the article and expressed their support to the Chairman.
Значительное число официальных делегаций выразили решительное несогласие с этой статьей и поддержку в адрес Председателя.
India expressed disapproval of the raid, stating that actions resulting in the deaths of civilians are counterproductive.
Индия выразила неодобрение по поводу рейда, заявив, что действия, приводящие к гибели мирных жителей, являются контрпродуктивными.
He was not afraid or ashamed of anything and openly expressed his disapproval of Khrushchev's agreement with the Americans on the withdrawal of our troops.
Он ведь открыто выражал свое недовольство Хрущевым, когда он согласился с американцами о выводе наших войск.
He also expressed Berlin's disapproval of the position of some Western
Он также выразил несогласие Берлина с позицией некоторых западных
Результатов: 278, Время: 0.0908

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский