GROUNDS FOR SUSPECTING - перевод на Русском

[graʊndz fɔːr sə'spektiŋ]
[graʊndz fɔːr sə'spektiŋ]
основания подозревать
grounds for suspecting
reason to suspect
основания для подозрений
grounds for suspicion
grounds to suspect
основания предполагать
reason to believe
grounds to believe
reason to assume
grounds to assume
reason to suppose
reasonable to assume
grounds to suspect
reasons to suspect
grounds for supposing
grounds for presuming
основания полагать
grounds for believing
reason to believe
reasons for considering
grounds to suspect
evidence to suggest
reason to assume
grounds to assume
cause to believe
grounds to suppose
reason to think
основание подозревать
grounds for suspecting
reason to suspect

Примеры использования Grounds for suspecting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Under other circumstances that can serve as grounds for suspecting of committing the crime, this person can
Iv при наличии иных обстоятельств, дающих основание подозревать данное лицо в совершении преступления,
military actions aimed at, or which States have grounds for suspecting would result in.
в отношении которых у государства имеются основания подозревать, что они могут иметь следующие последствия.
there had to be reasonable grounds for suspecting that the person in question might flee to avoid investigation
необходимо иметь основания полагать, что соответствующее лицо может скрыться от следствия
Where there are other grounds for suspecting a person of having committed an offence,
При наличии иных данных, дающих основание подозревать лицо в совершении преступления,
exported if there are grounds for suspecting that it represents a person's proceeds from, or is intended for
вывозимые из нее, если имеются основания для подозрения в том, что эти средства представляют собой доход определенного лица,
Where there are grounds for suspecting that deposits accepted by an institution
При наличии оснований подозревать, что вклады, принятые тем или иным учреждением, или другие активы,
who has valid grounds for suspecting that the importation of counterfeit trademark or pirated copyright goods[14] may take place,
который имеет достаточные основания подозревать, что может иметь место ввоз товаров с неправомерно используемым товарным знаком
destined for persons regarding whom there are sufficient grounds for suspecting that they are involved in the illicit production
для лиц, в отношении которых имеются достаточные основания предполагать, что они являются участниками нелегального производства
may give grounds for suspecting the individual concerned
которые могут стать основанием для подозрения обвинения в совершении ею,
If:(a) a justice of the peace is by written information on oath satisfied that there is reasonable ground for suspecting that a person liable to be arrested under this paragraph is to be found on any premises; or.
Если: a на основе подтвержденной клятвой письменной информации мировой судья удостоверился в том, что есть веские основания подозревать, что лицо, подлежащее аресту на основании настоящего пункта, находится в том или ином помещении; или.
Trafigura claims it had no grounds for suspecting that Tommy would improperly dispose of the waste.
Компания« Трафигура» также утверждает, что у нее не было оснований подозревать, что Томми удалит отходы неправильно.
Make a record of the grounds for suspecting that the applicant for business is so acting; and.
Регистрирует основания для его подозрений насчет того, что претендент на установление деловых отношений действует именно так; и.
Following this amendment a licence requirement is now imposed if exporters have grounds for suspecting that certain exports may be related to WMD 1334/2000, art. 4, paragraph 5.
В настоящее время после внесения этих поправок действует требование о получении лицензии, если у экспортеров имеются основания подозревать, что определенные экспортные товары могут иметь отношение к оружию массового уничтожения( ОМУ) Регламент ЕС 1334/ 2000, статья 4, пункт 5.
Mission observers in Sector Belgrade regularly refuse to seal humanitarian aid trucks when they have strong grounds for suspecting that the consignments are commercial.
Нови-Саде наблюдатели Миссии в секторе Белграда постоянно отказываются пломбировать грузовики с гуманитарной помощью, если у них имеются серьезные основания подозревать, что эти товары являются коммерческими.
country visits should be restricted to cases where there were reasonable grounds for suspecting grave violations of the rights guaranteed in the Convention.
финансовых последствий поездки по странам следует ограничить случаями, когда имеются разумные основания полагать, что допущены серьезные нарушения прав, гарантированных Конвенцией.
detain it if they have'reasonable grounds for suspecting' that it is either'recoverable property'
у них есть« обоснованные основания подозревать», что наличные являются« преступным имуществом»
if he has reasonable grounds for suspecting that it is.
у него имеются достаточные основания подозревать, что эта собственность или эти средства.
which must verify that there existed valid grounds for suspecting the person of participation in a terrorist activity
который должен проверить наличие серьезных мотивов подозревать данное лицо в участии в террористической деятельности
If there are other grounds for suspecting a person of having committed a crime,
При наличии иных данных, дающих основания подозревать лицо в совершении преступления,
The 2005 Act allows for the making of control orders against individuals whom the Secretary of State has reasonable grounds for suspecting are or have been involved in terrorism-related activity,
Закон 2005 года позволяет принимать надзорные распоряжения против отдельных лиц, в отношении которых у Министра внутренних дел есть разумные основания подозревать, что они участвуют или участвовали в связанной с терроризмом деятельности,
Результатов: 659, Время: 0.0684

Grounds for suspecting на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский