HAD BEEN HIGHLY - перевод на Русском

[hæd biːn 'haili]
[hæd biːn 'haili]
была весьма
was very
was quite
was highly
was rather
was extremely
was pretty
was greatly
was a much
оказалась весьма
has been very
has proved very
had proved highly
proved to be very
has been highly
has proved to be quite
была очень
was very
was really
was so
was pretty
was extremely
was highly
was quite
had a very
was super
was too
является весьма
is very
is highly
is quite
is extremely
is rather
is fairly
is a most
represents a very
was particularly
был чрезвычайно
was extremely
was very
was greatly
was extraordinarily
was immensely
was exceedingly
was highly
was hugely
was particularly
было весьма
was very
was quite
was highly
was extremely
was pretty
was rather
has been most
had very
was fairly
was particularly
был весьма
was very
had been very
was quite
was highly
was rather
was a pretty
was fairly
was extremely
was much
носили весьма
were very
had been highly
were quite

Примеры использования Had been highly на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
special economic zones had been highly successful and had helped economic development in their countries.
специальных экономических зон является весьма успешной и вносит свой вклад в экономическое развитие стран.
marking a new chapter in United Nations-business relations which had been highly limited until the 1990s.
Организацией Объединенных Наций и деловыми кругами, которые до 90х годов носили весьма ограниченный характер.
The Assistant Secretary-General informed the members of the Council about the closure of the voter registration process, which had been highly successful; and about the start of the campaigning process on 14 August, which was to be followed by a cooling-off period.
Помощник Генерального секретаря информировал членов Совета об окончании процесса регистрации избирателей, который был весьма успешным, а также о начале процесса проведения избирательных кампаний 14 августа, после которого должен был наступить период<< снижения активности.
Its efforts over the recent decades had been highly successful, with the number of people living in poverty falling from 250 million to under 24 million,
Его усилия за последние десятилетия были очень успешными: число людей, живущих в условиях нищеты, сократилось с 250 миллионов человек до менее 24 миллионов,
The projects undertaken by UNIDO in the Sudan had been highly successful and well received by the beneficiaries,
Проекты, осуществляемые ЮНИДО в Судане, оказались весьма успешными и хорошо воспринимались бенефициарами,
as instruments for the implementation of the responsibility of States had been highly controversial.
инструментов для имплементации ответственности государств было чрезвычайно противоречивым.
Mr. Mansour(Tunisia) said that the recent biennial review of the Global Strategy had been highly beneficial, and the resulting General Assembly resolution 62/272 provided a transparent
Г-н Мансур( Тунис) говорит, что проведенный недавно двухгодичный обзор хода осуществления Глобальной стратегии оказался в высшей степени полезным, а принятая по его итогам резолюция 62/ 272 Генеральной Ассамблеи создает прозрачную
Ms. Ousmane(Niger) said that the dialogue with the Committee had been highly valuable and had led to a greater understanding of the issues affecting women
Г-жа Усмане( Нигер) говорит, что диалог с Комитетом был в высшей степени плодотворным и помог лучше понять вопросы, влияющие на положение женщин,
The results of inter-agency appeals to mobilize resources for them had been highly uneven. In some cases, as much as 70 per cent of the planned targets
Результаты различных межправительственных призывов к внесению средств на эти цели являются в высшей степени неодинаковыми: в одних случаях достигнут показатель в 70 процентов,
voluntary repatriation of refugees, where the complementarity of their efforts to work towards a durable solution had been highly successful.
в которых взаимодополняемость их усилий по осуществлению деятельности в целях нахождения долгосрочных решений была в высшей степени успешной.
His Government attached great importance to its continued cooperation with UNIDO, which had been highly fruitful in the area of environmental issues,
Что его правительство придает большое значение продолжению сотрудничества с ЮНИДО, которое было весьма плодотворным в сфере охраны окружающей среды,
said that the twelfth session of the Commission on Sustainable Development had been highly successful.
двенадцатая сессия Комиссии по устойчивому развитию была чрезвычайно успешной.
He added that the meeting had been highly productive with significant progress across a range of issues and that the next
Он добавил, что это совещание оказалось очень продуктивным и позволило значительно продвинуться в целом ряде вопросов
stated that the Expert Meeting on the Impact of Reform Process in Agriculture had been highly useful, thus successful,
совещание экспертов по вопросу о последствиях процесса реформ в сельском хозяйстве было весьма полезным и, следовательно,
The prevention and treatment of social diseases have been highly effective.
Профилактика и лечение распространенных заболеваний были весьма эффективными.
This work has been highly influential in the field of Rumi studies worldwide.
Эта работа была весьма влиятельной в области исследований Руми по всему миру.
The recruitment of staff for movement control functions in MINUSMA has been highly challenging.
Набор сотрудников для управления перевозками в МИНУСМА является весьма сложной задачей.
Bolsa Escola has been highly successful.
Программа" Школьный фонд" оказалась весьма успешной.
The distribution of these increases in well-being has been highly unequal.
Распределение плодов повышения благосостояния было весьма неравномерным.
The response of the international community to this noble aim has been highly commendable.
Отклик международного сообщества на эту благородную цель был в высшей степени отрадным.
Результатов: 44, Время: 0.0797

Had been highly на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский