HAD BEEN STOPPED - перевод на Русском

[hæd biːn stɒpt]
[hæd biːn stɒpt]
был остановлен
was stopped
was halted
was shut down
was suspended
was stalled
was pulled
was abandoned
was discontinued
были прекращены
were terminated
were discontinued
is ceased
were stopped
were halted
stopped
were dismissed
were closed
were abandoned
were suspended
было приостановлено
was suspended
was halted
was stopped
the suspension
was put on hold
was stayed
was adjourned
was interrupted
was discontinued
was frozen
были остановлены
were stopped
was halted
were shut down
were intercepted
was suspended
were blocked
were stalled
have stopped
была остановлена
was stopped
was halted
was suspended
was abandoned
was blocked
had been contained
has stopped
было остановлено
was stopped
was halted
was discontinued
had stopped
was shut down
was terminated
was interrupted
было прекращено
was discontinued
was terminated
had been discontinued
was dismissed
was stopped
was closed
was dropped
ceased
had been closed
stopped
была прекращена
was discontinued
was terminated
has been discontinued
was stopped
ceased
was closed
was halted
was ended
was abandoned
had ceased

Примеры использования Had been stopped на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It also reestablished the collection of tithes, which had been stopped under the previous administrative rules, and it allowed Jesuit
Был также восстановлен сбор церковной десятины, прекращенный предыдущими административными нормами,
That practice had been stopped and steps taken to ensure that the Roma children concerned were placed in appropriate schools.
С этой практикой было покончено, и были приняты меры для обеспечения того, чтобы соответствующие группы детей рома направлялись в надлежащие школы.
Some had wanted to go to the former Yugoslav Republic of Macedonia but had been stopped in Pristina by police and forced to move to these villages.
Некоторые люди хотели уехать в бывшую югославскую Республику Македонию, но полиция остановила их в Приштине и вынудила направиться в эти деревни.
traffic in both directions had been stopped for three weeks.
движение в обе стороны остановилось на три недели.
According to these and other data results that the beginning of the subway building falls on the year 1983, which had been stopped in the same year for reasons hidden from the public.
По этим и другим данным начало строительства метро приходится на 1983 г., которое закрыли в том же году по скрытым от общественности причинам.
granting of rest days in advance had been stopped and the carry-forward was allowed for only one month.
предоставления отпуска авансом прекращена, а переносить отпуска разрешено только на один месяц.
Szatkowski had been stopped for speeding by an Ohio State Highway Patrol trooper,
Шатковски был остановлен за превышение скорости, полицейский обнаружил у него 18 граммов марихуаны
were at the planning stage and 2(10 per cent) had been stopped.
были на стадии планирования и две( 10 процентов) были прекращены.
sources of the Free Syrian Army said that the attack had been stopped and it had not been decided yet whether it would be resumed Enab Baladi, February 6, 2018.
группировке« Свободная армия Сирии» сообщили, что наступление было приостановлено и пока не принято решение, будет ли оно возобновлено газета« Анав Балади», 6 февраля 2018 г.
IDF combat troops stated that practically all army training and courses had been stopped and that most of the soldiers, cadets
боевой части ИДФ заявил, что вся боевая подготовка и занятия практически были прекращены и что большинство солдат,
Within the same context, the Israeli side said that work in the Wadi al-Tin area had been stopped at the Palestinians' request following a thorough study of the subject that had lasted over one year.
В этом же контексте израильская сторона заявила, что работы в районе Вади ат- Тина были остановлены по просьбе Палестины после тщательного изучения этого вопроса, которое длилось свыше одного года.
whose extradition from Morocco to Algeria had been stopped after the Committee had found that the extradition would have violated article 3 of the Convention, wished to express its thanks.
экстрадиция которого из Марокко в Алжир была остановлена после того, как Комитет определил, что эта экстрадиция будет представлять собой нарушение статьи 3 Конвенции, хотела бы выразить свою благодарность.
emergency aid to those families had been stopped and manhandled by Israeli soldiers.
чрезвычайную помощь этим семьям, были остановлены с применением рукоприкладства израильскими солдатами.
While the decline in global ODA had been stopped in 2002, aid flows to Africa were far too small,
Хотя в 2002 году сокращение глобальной ОПР было остановлено, потоки помощи в Африку являются слишком маленькими, и ЮНКТАД следует контролировать
Their delegation, composed of two women and one man, had been stopped by 15 armed young people, aged about 13 to 16, as it came out of a meeting with faction leader Mr. Osman Atto, whose militia controls part of Mogadishu.
Их группа в составе двух женщин и одного мужчины была остановлена 15 вооруженными молодыми людьми в возрасте примерно от 13 до 16 лет сразу по окончании встречи с одним из фракционных лидеров г-ном Османом Атто," милиция" которого контролирует часть Могадишо.
it was reported that during the weekend several Kach activists together with residents of the newly established Maaleh Yisrael settlement had tried to enter the village of Bidya in Samaria but had been stopped by IDF troops.
в субботу и воскресенье несколько активистов движения" Ках" совместно с жителями недавно созданного поселения Маале- Израэл попытались проникнуть в деревню Бидия в Самарии, однако были остановлены войсками ИДФ.
stated that the turnout was relatively low because 23 buses had been stopped at roadblocks north of Jerusalem.
в этой демонстрации участвовало относительно мало людей, поскольку на дорожных блок- постах к северу от Иерусалима было остановлено 23 автобуса.
other nuclear-related equipment and components had been stopped since July 1993.
другого связанного с ядерной областью оборудования и компонентов с июля 1993 года было прекращено.
It is obvious that that tragic event could not have happened if the terrorists had been stopped at the checkpoints they passed,
Очевидно, что этого трагического события не произошло бы, если бы эта многочисленная группа террористов была остановлена на контрольно-пропускных пунктах, которые она беспрепятственно
the number of individuals who had been stopped had increased almost 18 times.
число лиц, которые были остановлены и подвергнуты личному обыску, возросло почти в 18 раз.
Результатов: 72, Время: 0.0712

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский